简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿联酋迪拉姆

"阿联酋迪拉姆" معنى
أمثلة
  • وفي حالة الإمارات العربية المتحدة مثلا، يتعين بالنسبة لكل حوالة تتجاوز قيمتها 000 2 درهم إماراتي (450 دولارا من دولارات الولايات المتحدة)، تسجيل معلومات مفصلة عن المرسل والتحقق منها، واحتفاظ السلطات بنسخة من بطاقة هوية المرسل كمرجع.
    在阿拉伯联合酋长国,金额超过2 000阿联酋迪拉姆(450美元)的任何汇款都要求对汇款人的具体情况进行登记和核实,而且要留下汇款人的身份证复印件,以供当局备查。
  • يفرض هذا القانون المكون من 16 مادة عقوبات صارمة ضد مجرمي الاتجار بالبشر؛ تتراوح هذه العقوبات بين السجن لمدة عام أو السجن مدى الحياة, وكذلك غرامات تتراوح بين 100.000 درهم ومليون درهم إماراتي (ما يعادل 27.500 ألف دولار و275.000 ألف دولار).
    该法共有16条,规定对从事人口贩运的罪犯予以严惩。 这些惩罚从1年监禁到终身监禁不等。 罚款从10万到100万阿联酋迪拉姆不等,相当于27 500到275 000美元。
  • زودت الشركة الفريق بنسخ عن الفاتورة الصادرة عن حوض تصليح السفن، ومقتطفات من دفتر الأستاذ العام، وإخطارات المديونية، وغيرها من الأدلة المستندية، التي أثبتت بما فيه الكفاية دفعها مبلغاً قدره 153 79(45) درهماً إماراتياً عن تصليح الأضرار التي لحقت بالسفينة.
    NAKILAT 2。 KOTC向小组提供了修船厂发票的副本,该公司总分类帐簿的摘录,收款通知和其他文件证明,确实证明以为该船支付损坏修理费79,153阿联酋迪拉姆 45 。
  • )ز( تطلب شركة المنبع للحفريات، وهي شركة قائمة في إطار قوانين اﻹمارات العربية المتحدة، تعويضاً بمبلغ مجموعه ٩٠٩ ٦٩٠ ١ دراهم من دراهم اﻹمارات العربية المتحدة، أو ٤٠٨ ٨٩٢ دوﻻرات بموجب سعر الصرف المعمول به، عن خسائر يدعى أنها حدثت نتيجة لغزو العراق واحتﻻله للكويت.
    Al Manbaa钻探公司是在阿拉伯联合酋长国法律之下注册的企业,为据称伊拉克入侵和占领科威特造成的损失索赔,总额为1,096,909阿联酋迪拉姆,按适用的汇率计算为298,804美元。
  • إذ يقدر حجم الاستثمارات في الأعمال التي تديرها كوادر نسائية بحوالي 14 مليار درهم إماراتي، يديرها ما يزيد عن 000 11 سيدة على مستوى الدولة، وتتركز معظم هذه الاستثمارات في ميادين عمل مثل التجارة العامة والصيانة والأعمال المصرفية والعقارات والتأجير والتصنيع والسياحة والفنادق والمقاولات والبناء.
    全国11 000多名妇女经营的企业的投资总额估计约140亿阿联酋迪拉姆。 这些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、制造业、旅游业及酒店业、工程承包和建设。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2