简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿鲁沙布隆迪和平与和解协定

"阿鲁沙布隆迪和平与和解协定" معنى
أمثلة
  • 29- وذكر المركز الدولي للعدالة الانتقالية أن اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي لعام 2000 وتقرير كالوموه يشكلان أسس العدالة الانتقالية في بوروندي.
    过渡司法国际中心称,2000年《阿鲁沙布隆迪和平与和解协定》和《卡洛莫报告》是布隆迪过渡司法的基础。
  • ومن المؤسف أنه لم تنفذ إلا إصلاحات قانونية طفيفة جدا لتعزيز المساواة بين الجنسين منذ التوقيع على اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي.
    令人遗憾的是,自从签署了《阿鲁沙布隆迪和平与和解协定》以来,几乎没有实施任何促进两性平等的立法改革。
  • وفي الواقع، ومع إبرام اتفاق أروشا للسلام والمصالحة، يلاحظ أن ثمة إصلاحات كثيرة من شأنها أن تقضي على التحيّزات إزاء المرأة التي وردت في جميع البروتوكولات.
    实际上,根据《阿鲁沙布隆迪和平与和解协定》,有许多改革可以消除在所有清规戒律中对妇女的歧视现象。
  • 34- فاتفاق أروشا للسلم والمصالحة في بوروندي (لعام 2000) يتضمن الكثير من الإشارات إلى البعد الإثني للنزاع الذي صيغ الاتفاق من أجل إنهائه، ويشير كذلك إلى تدابير التصدي له.
    阿鲁沙布隆迪和平与和解协定》(2000年)多处提到冲突的种族方面,起草该协议是为了结束这一冲突。
  • وأعرب عن رغبة المجموعة الأفريقية في الإشادة بالأفارقة البارزين الذين ساعدوا في إمكانية عقد اتفاق آروشا للسلام والمصالحة في بوروندي، الموقَّع في عام 2000.
    非洲集团要感谢那些非洲着名人物,他们的帮助使缔结《阿鲁沙布隆迪和平与和解协定》有了可能,该协定已于2000年签署。
  • وفي المقام الأول، أتاحت تلك الجولة فرصة لتبادل الآراء وفهم وإعادة التأكيد على أهمية محور اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي، ومراعاة الحقائق الوطنية، مما يضمن المحافظة على الاستقرار.
    最重要的是,它提供了交流意见,理解和重申《阿鲁沙布隆迪和平与和解协定》中心思想的重要性和顾及全国现实,确保维持稳定的机会。
  • وعقدت أيضا اجتماعات مع مكتب مجلس الشيوخ والجمعية الوطنية، ولجنة رصد تنفيذ اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي، ورئيس ونائب رئيس اللجنة الوطنية لإعادة تأهيل المنكوبين.
    小组还与参议院和国民议会主席团、阿鲁沙布隆迪和平与和解协定执行监测委员会以及全国武装冲突受害者康复委员会主席和副主席举行了会议。
  • وقد أمكن النهوض بهذه المهمة بفضل نشر قوة تابعة للأمم المتحدة في بوروندي، وتدريب قوة الدفاع الوطني الجديدة، وفقا لاتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي، واتفاق بريتوريا لوقف إطلاق النار الشامل.
    由于按照《阿鲁沙布隆迪和平与和解协定》以及《比勒陀利亚全面停火协定》在布隆迪部署了一支联合国部队并培训了新的国防部队,使这项任务得以开展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3