简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

隨機性

"隨機性" معنى
أمثلة
  • )ج( الحفاظ على الطبيعة العشوائية للفيزياء الفلكية الفضائية وتلبية احتياجات الدراسة الفلكية لﻷشعة فوق البنفسجية بشكل يتجاوز القدرات المتخصصة للبعثات الراهنة والمزمعة حاليا .
    (c) 保持空间天体物理学的随机性,除现有的和目前计划的飞行任务的专门能力之外,还要考虑紫外线天文学的需要。
  • وصغر حجم العينة وكونها غير عشوائية من أوجه قصور التقييم الفوقي، وبالتالي، لا يمكن إسقاط نتائجه على كافة تقارير التقييم التي تنتجها البرامج في الأمانة العامة.
    抽样的数量较小以及其非随机性是这一元评价的局限性,因此,不能预测其调查结果适用于秘书处所有评价报告领域。
  • وعلاوة على ذلك، وفي سياق مكافحة الهجمات الانتحارية أيضاً، يكرر المقرر الخاص توصيته بإجراء تفتيشات أمنية شاملة أو عشوائية بدلاً من التدابير القائمة على التنميط.
    此外,就防止自杀式攻击而言,特别报告员再次重申,建议实行普遍性或随机性安全检查,而不是采取以貌相为主的措施。
  • وقد يحدث الابتكار صدفة وعرضاً أو يكون مقصوداً وذا غاية محددة وقد يديره أصحاب المشاريع أو مؤسسات عامة (ijuri and kuhn, 1988).
    创新可能具有随机性和偶然性,但也可能是有目的的,并由企业家或公共机构所控制(Ijuri and Kuhn,1988年)。
  • فعلى سبيل المثال، تتسم الطاقة الشمسية بدورات يومية، بينما تكتسي الطاقة الريحية طابعاً احتمالياً بحكم فترات الهمود التي قد تدوم أسبوعاً كاملاً وتعتمد الطاقة الكهرمائية على جريان النهر.
    例如,太阳能的特征在于每日一个周期,风力发电有随机性,静止的时间可以长达一周,水利发电解决于河水的流动。
  • كما ينبغي مناقشة نموذج العناصر المهملة، كإطار مرن لاستحداث الاتجاه والدورة، من خلال دمج نهج تحديدي محض ونهج احتمالي محض في نهج يستند إلى البيانات بصورة تامة وذلك من أجل بلوغ أفضل تعريف لتلك العناصر.
    未观察到成分模型也应作为在一个完全数据驱动的方法中结合纯粹确定性和纯粹随机性方法生成趋势及周期以取得对这类成分最佳定义的灵活框架予以讨论。
  • ولدى عرضه للتقرير، أكد الأمين العام أن المدنيين لم يعودوا مجرد ضحايا عشوائية للصراع بل أصبحوا مستهدفين، كما يتبين بوضوح من الصراعات الدائرة في أنغولا وتيمور الشرقية وكوسوفو وكولومبيا.
    秘书长在提出报告时强调,平民不再仅仅是冲突中随机性的受害者,而是已成为攻击的目标,从安哥拉、哥伦比亚、东帝汶和科索沃以及塞拉利昂的冲突中可以清楚看出这一点。
  • بدءا من مرحلـــــة التصميم وانتهـــــاء بمرحلـة النشــــر من عملية جمع الإحصاءات أو تصنيفها، هناك أساليب عديدة يمكن أن يتطرق بسببها الخطأ إلى نتائج الإحصاءات، وبعض الأخطاء، ولا سيما الناتجة منها عن استعمال عينات، هي أخطاء عشوائية ويمكن قياس مداها.
    从统计收集或编纂的设计阶段至传播阶段,有许多地方会产生误差。 一些误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随机性的,这种误差是可以量度的。
  • هذه النتائج ينبغي اعتبارها تقديرات لمرتبة " مقدار جسامة الحدث " لا مقادير محددة دقيقة، بالنظر إلى الطبيعة العشوائية التي يتسم بها الحدث والتقديرات التقريبية الكامنة في نموذج ساتل بيبوساكس المستخدم.
    鉴于活动具有随机性,以及所采用的BeppoSAX号卫星横型固有的粗略性,上述结果应当作为 " 数量级 " 而不是精确测定值加以保留。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3