رجلان مسلحان يطلقان النار على بعض أفراد مشاة البحرية الأمريكية أثناء التدريب في جزيرة فيلكا الكويتية. 两名武装分子向在科威特菲拉卡岛集训的美国海军陆战队开火
ونحن ندعو كذلك إلى إنشاء برنامج مخصّص للدول الجزرية الصغيرة النامية يعنى بتوفير التدريب المكثف في مجال التنمية المستدامة. 我们还呼吁设立一个专门的小岛屿发展中国家可持续发展集训方案。
وعلى نحو ما طلبته قوة كوسوفو، تقرر القيام بمناورة تدريبية ميدانية جديدة لقوة أمن كوسوفو في مطلع عام 2012. 经驻科部队请求,科索沃安全部队定于2012年初进行一次新的野外集训。
وشارك حتى تاريخه نحو 180 امرأة في دورات تدريبية مكثفة على حفظ الأغذية وتجهيزها، مع التركيز على التوجه نحو السوق. 迄今约有180名妇女参加食品保藏和加工方面的密集训练,重点在于市场走向。
وقد نُقل بعض الأطفال إلى مراكز الإدماج والتوجيه، مثل كامينا في كاتانغا أو كيتونا في الكونغو السفلى. 一些儿童被转移至整编和集训中心,例如加丹加的卡米那中心或下刚果省的基多纳中心。
وتتيح الأهلية المهنية للشرطة والجهود المكثفة المبذولة في مجال التدريب أن تعتمد الشرطة الوطنية الأفغانية على شبكة كاملة من مراكز التدريب. 警察的专业化和密集训练使阿富汗国家警察能够依靠一个完整的培训中心网络。
وبعد هذه الفترة الأولية من التدريب الجماعي التي تستمر ثلاثة أشهر، يعود كل من الضباط إلى بلده ويكتسب مركز " ضابط تحت الطلب " . 最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。
" (د) تنظيم دورات دراسية أو إدارة مراكز للتلقين المذهبي وتعليم الجماعات الإرهابية التي تعمل تحت أي ستار. " (d) 通过任何掩护方式组织课程或管理恐怖团体集训和指导中心;