简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非工作人员报酬

"非工作人员报酬" معنى
أمثلة
  • 178- يغطي المبلغ البالغ 100 014 43 دولار 32 وظيفة ونفقات مختلفة لا تتعلق بالوظائف وإنما تتصل بدفع تعويضات لغير الموظفين ونفقات سفر لجنة الاستثمارات وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    43 014 100美元的数额用于32名员额以及与非工作人员报酬、投资委员会旅费、工作人员旅费和订约承办事务有关的非员额支出。
  • وعلاوة على ذلك، يُطلب تلبية احتياجات إضافية من الموارد في إطار التعويضات الممنوحة لغير الموظفين (2.29 مليون دولار) عن أتعاب القضاة، والسفر (0.18 مليون دولار)، والخدمات التعاقدية (7.39 مليون دولار).
    此外,请求在非工作人员报酬项下追加所需经费(229万美元),用于支付法官的酬金、差旅费(18万美元)和订约承办事务费(739万美元)。
  • ويقابل جزئيا هذا الانخفاض في إطار الوظائف وتكاليف الموظفين الأخرى والتعويضات الممنوحة لغير الموظفين زيادة في الاحتياجات في إطار أوجه الإنفاق الأخرى نتيجة لارتفاع معدل التضخم في عام 2010 أكثر مما هو مدرج في الميزانية.
    在员额、其他工作人员费用和非工作人员报酬项下,这一减少额部分被其他支出用途项下因2010年通货膨胀率高于编入预算的通胀率而增加的所需经费抵销。
  • الزيادة الصافية البالغة 0.3 مليون دولار في إطار بند التعويضات الممنوحة لغير الموظفين، تعزى أساسا إلى زيادة في الاحتياجات في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما (0.6 مليون دولار)، يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات في إطار الباب 7، محكمة العدل الدولية (0.9 مليون دولار).
    非工作人员报酬项下净增加30万美元,主要是由于第1款(通盘决策、领导和协调)下所需资源增加(60万美元),增加额被第7款(国际法院)下所需资源减少额(90万美元)部分抵消。
  • وفي إطار التكاليف غير المتعلقة بالوظائف، ينبغي تقديم معلومات بشأن البنود الفرعية (بنود تكاليف الموظفين الأخرى، والتعويضات الممنوحة لغير الموظفين، والاستشاريون والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والضيافة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، والمنح والتبرعات)، على غرار ما تفعله الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    在非员额费用内,应该像联合国秘书处那样,提供关于各分项(其他工作人员费用、非工作人员报酬、咨询人和专家、工作人员差旅、定约承办事务、一般业务费用、招待费、用品和材料、家具和设备、补助金和捐款)的说明。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2