وكانت الوكالات الرائدة في الأفرقة هي مجلس اللاجئين الدانمركي، ومجلس اللاجئين النرويجي، والمنظمة الدولية لمناهضة العنف، ومنظمة الطرف المناظر الدولية. 这些工作组的带头机构是丹麦难民理事会、挪威难民理事会、非暴力国际和对口国际。
ونشيد أيضا بالقرار المتعلق بإعلان العقد الذي يبدأ في عام 2001 عقدا دوليا لثقافة السلم ومكافحة العنف ضد أطفال العالم. 我们进一步称赞决定宣布自2001年开始的十年为和平文化和世界儿童非暴力国际十年。
وتقوم حاليا المنظمة الدولية لعدم ممارسة العنف في جنوب شرقي آسيا (بانكوك) بتقييم القوانين في المنطقة فيما يتعلق بسماسرة الأسلحة وأنشطتهم(9). 8 设在曼谷的东南亚非暴力国际组织目前正在评估该区域涉及军火中间商及其活动的法律。 9
كما توفر المنظمة فريقاً أساسياً من المتخصصين الدوليين في الأعمال غير العنيفة للجماعات أو الحكومات التي تبحث عن إمكانيات بديلة سعياً إلى السلام. 非暴力国际为寻求其他可能的和平方式的团体或政府提供国际非暴力行动专家核心小组。
أدلى كبار موظفي الرابطة بكلمات وشاركوا في فعاليات للأمم المتحدة وفعاليات دبلوماسية وأكاديمية وفي مؤتمرات دولية معنية بالسلام وعدم العنف. 该协会的高级官员经常参加联合国和其他外交和学术活动以及和平与非暴力国际会议,并做发言。
وتتعاون منظمة اللاعنف الدولية مع غيرها من منظمات اللاعنف والسلام وفضّ المنازعات على الصعيد الدولي من أجل العمل سوياً لتحقيق هدف مشترك. 非暴力国际与国际上其他非暴力、和平与冲突解决组织开展合作,为实现共同目标而协同努力。
وقد قامت منظمة اللاعنف الدولية بإعداد ونشر وإتاحة نقد، في الاجتماع، للتقارير السنوية أعدته الدول الآسيوية بشأن برنامج عمل الأمم المتحدة. 非暴力国际编制、出版并在会上提供了对亚洲国家针对联合国《行动纲领》的年度报告的批评意见。
وقد بذل ممثل للمنظمة مساعيه وراء الكواليس من أجل اعتماد معاهدة بشأن تجارة الأسلحة ومنهاج شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة. 非暴力国际的一名代表参加会议并游说与会代表通过一项武器贸易条约,以及国际禁止小武器行动网平台。