简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲環境問題部長級會議

"非洲環境問題部長級會議" معنى
أمثلة
  • إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، منظمة العمل الدولية، اللجان الاقتصادية الإقليمية، المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، المعهد الدولي للبيئة والتنمية، الوكالات الإنمائية المانحة
    经社事务部、开发署、劳工组织、区域经济委员会、非洲环境问题部长级会议、环发学会、捐助方发展机构
  • 63- وفي أفريقيا، قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، بمساعدة البلدان الأفريقية الأطراف على إعداد تقاريرها المقدمة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    在非洲,环境署在非洲环境问题部长级会议的框架内协助非洲国家缔约方编写提交《荒漠化公约》的报告。
  • وسيقدَّم إطار إدارة المواد الكيميائية كي ينظر فيه المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في دورته الرابعة عشرة ولجنة منظمة الصحة العالمية الإقليمية لأفريقيا في دورتها الثانية والستين.
    化学品管理框架将提交非洲环境问题部长级会议第十四届会议和世卫组织非洲区域委员会第六十二届会议审议。
  • وفي الأثناء لازلنا ندعم المفاوضين بشأن تغير المناخ بواسطة أمور منها مؤتمر الوزراء الأفارقة المسؤولين عن البيئة وجلسات إحاطة ينسقها الزملاء في شعبة القوانين والاتفاقيات البيئية.
    同时,我们正通过非洲环境问题部长级会议,和由环境法律和公约司的同事们协调的简报,继续支持各位气候谈判员。
  • وبعض هذه المنظمات مثل البرنامج البيئي لجنوب المحيط الهادي، والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وتحالف الدول الجزرية الصغيرة، ضالعة بدرجة أكبر أو أصغر في قضايا السلامة الكيميائية.
    其中有些组织,例如南太平洋区域环境方案、非洲环境问题部长级会议和小岛屿国家联盟在一定程度上参与化学品安全问题。
  • 23- واستجابة لطلب المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، يواصل المكتب الأفريقي الإقليمي لشعبة الإنذار المبكّر والتقييم التابعة لليونيب، تنسيق تنفيذ الجانب التقني من مبادرة الشبكة الإفريقية للمعلومات البيئية.
    环境规划署预警和评估司非洲区域办事处继续应非洲环境问题部长级会议的请求对非洲环境信息网的技术执行工作进行协调。
  • وتعاونت الآلية العالمية مع أمانة مرفق البيئة العالمية في تنظيم دورة خاصة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في بوركينا فاسو لإقرار برنامج الاستثمار الاستراتيجي في هذا الاجتماع.
    全球机制与全球环境基金秘书处协作,在布基纳法索组织了非洲环境问题部长级会议特别会议,以便在会上核准战略投资方案。
  • ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار شراكة مع أمانة الشراكة الجديدة والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، بمساعدة البلدان الأفريقية في إعداد خطط العمل البيئي دون الإقليمية الخمس في إطار الشراكة الجديدة.
    环境规划署正在与新伙伴关系秘书处及非洲环境问题部长级会议合作,帮助非洲各国拟订新伙伴关系的五个次区域环境行动计划。
  • وسيتيح هذا قيام تعاون فعال مع العمليات والمبادرات الإقليمية، بما في ذلك اللجان الاقتصادية الإقليمية، وعمليات إقليمية مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، والمصارف الإقليمية للتنمية.
    这种办法将使得能够与区域进程和倡议展开有效的合作,其中包括各区域经济委员会、非洲环境问题部长级会议等区域进程以及区域开发银行。
  • وفي ظل الإطار الجامع للمؤتمر الوزاري الأفريقي حول البيئة، استضاف برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالاشتراك مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر مؤتمراً أفريقياً إقليمياً تحضيرياً لدورة مؤتمر الأطراف الثالثة.
    非洲环境问题部长级会议(AMCEN)的总体框架内,环境署和荒漠化公约联合主办了一次缔约方会议第三届会议的非洲区域筹备会议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4