وقد وافق رؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي على إنشاء بنك مركزي أفريقي وبنك استثمار أفريقي وصندوق نقد أفريقي. 非洲联盟国家元首和政府首脑已批准设立非洲中央银行、非洲投资银行和非洲货币基金。
5- حظي موضوع الاتحادات النقدية باهتمام ونقاش واسعين في أفريقيا منذ الإطلاق الناجح لليورو في عام 1999. 自1999年成功发行欧元以来,人们对非洲货币联盟产生了很大兴趣,进行了大量的辩论。
وقد طلبت مفوضية الاتحاد الأفريقي المساعدة من صندوق النقد الدولي في مراجعة مشروع النظام الأساسي لصندوق النقد الأفريقي والمرفقات المفصلة المرتبطة بإنشائه. 非盟委员会请基金组织协助审查与创建非洲货币基金有关的章程草案和详细的附件。
وختاماً، ومن أجل ضمان الالتزام يتعين وضع آلية لإعادة التوازن في توزيع المزايا على الأعضاء في اتحاد نقدي أفريقي مقبل. 最后,要确保履行承诺,还需要建立一个机制,重新平衡今后的非洲货币联盟成员之间的利益。
ومن المتوقع بالفعل أن تنخفض قيمة معظم العملات الأفريقية عام 2009 نتيجة للانتكاس الاقتصادي وتباطؤ المكاسب من الصادرات وتدفقات رأس المال. 事实上,2009年,由于经济衰退、出口收益下降和资本流入减少,大多数非洲货币预料将会贬值。
ندعو مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى التعجيل باستكمال الأعمال التحضيرية لإنشاء بنك الاستثمار الأفريقي وصندوق النقد الأفريقي والبنك المركزي الأفريقي؛ 邀请非洲联盟委员会快速跟踪并迅速最终完成设立非洲投资银行、非洲货币基金和非洲中央银行的筹备工作;
3- وإذا كان تحقيق التكامل النقدي في أفريقيا يحظى باهتمام متزايد، فإن من المهم التأكيد على أن الاتحادات النقدية ليست أمراً جديداً على هذه القارة. 虽然人们对非洲货币一体化的兴趣加大,但应强调指出,货币联盟对非洲大陆而言并非新生事物。
ومن بين العملات الأفريقية البالغ عددها 28 عملة التي سجلت ارتفاعا في قيمتها، سجل الجنيه المصري وحده ارتفاعا في القيمة بنسبة تزيد عن 5 في المائة بسبب تدفقات القطع الأجنبي القوية الداخلة. 升值的28种非洲货币之中,只有埃及镑升值幅度超过5%,原因是外汇大量流入。
إذ أن بلدان الاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا والاتحاد النقدي لوسط أفريقيا لها سياسات نقدية مشتركة وأن الأول من هذين الاتحادين وضع تعريفة جمركية خارجية مشتركة. 西非货币和经济联盟以及中部非洲货币同盟的国家有共同的货币政策,前者已建立共同的对外关税。
وإننا نعلن اليوم بأنه قد آن الأوان أن نحسم أمرنا ونقدم، عن خبرة ودراية، على إنشاء مناطق نقدية إقليمية، على وجه السرعة، بهدف إنشاء منطقة نقدية لعموم أفريقيا. 今天,我们认为必须立即在知己知彼的情况下采取行动,加快建设区域货币区乃至非洲货币区。