(أ) يعد المكتب القطري للبرنامج الإنمائي صفحة غلاف الإذن المسبق وفقا للشكل الوارد أدناه. (a) 开发计划署国家办事处根据下文表格编写预先核准封面页。
(ب) عدم كفاية الرقابة على الموافقة على القسائم، لأن جميع أوامر الشراء موافق عليها مقدما؛ (b) 对凭单核准的控制不严,因为所有订单都是预先核准的;
(ب) يوقع الممثل المقيم الإذن المسبق بعد التأكد من أن الحكومة والمؤسسة المسماة توافقان عليه؛ (b) 驻地代表在确定政府和指定机构同意之后签署预先核准文件;
وتبقى هذه الصكوك في حيازة قسم المعاهدات ما لم يكن قسم المعاهدات قد وافق مسبقا على ترتيبات خاصة. 除非条约科预先核准特殊安排,这些文书应留在条约科保管。
شملت الخدمات الميدانية صيانة سجل بالأطباء المرشحين المؤهلين وقاعدة بيانات طبية لموظفي البعثة. 外勤事务包括保存预先核准的医生候选人名册,特派团工作人员医务数据库。
ويجب إدراج الإذن المسبق في الميزانية العادية في أقرب وقت ممكن من خلال العملية العادية للتخصيص من هدف تخصيص الموارد. 预先核准必须尽快通过正常TRAC资源分配程序加以规范化。
أما التشريع المتعلق بتنفيذ هذا الاتفاق فهو قانون اتفاق التخليص المسبق للإجراءات المبرم بين الولايات المتحدة وجزر البهاما. 这项协定的执行立法是美利坚合众国和巴哈马预先核准入境协定法。
وتصدر التراخيص عن إدارة مكتب التراخيص التجارية الهنغاري، بناء على الموافقة المسبقة من قبل لجنة مشتركة بين الوزارات. 许可证由匈牙利贸易许可证办事处根据部际委员会预先核准后签发。
ولا تتعاقد بشأن هذه المشتقات إلا مع أطراف ذات جدارة ائتمانية تكون اللجنة الاستشارية المالية قد وافقت عليها سلفا. 这些衍生工具只签给财务咨询委员会预先核准的信誉良好的交易对手。
الاتفاق، بناء على معايير شفافة، على قائمة للمرشحين الموافق عليهم مسبقا، استنادا إلى المعلومات الواردة من الأمانة؛ 基于透明的标准,根据从秘书处收到的资料,商定预先核准的候选人名单;