وأكملت الوحدة عددا من تقييمات المخاطر ووفرت دعما في مجال إدارة المخاطر لفريق الأمم المتحدة القطري. 风险管理股已完成一些风险评估,并向联合国国家工作队提供风险管理支持。
ويدرك المجلس أن وحدة إدارة المخاطر في أفغانستان هي في المراحل الأولى من إجراء هذا النوع من التقييم. 审计委员会了解到,阿富汗的风险管理股处在开展此类评估的早期阶段。
’3‘ أن يتأكد فريق الأمم المتحدة القطري من أن وحدة إدارة المخاطر لديها كل الموارد التي تحتاجها لأداء مهامها بفعالية. ㈢ 联合国国家工作队确保风险管理股拥有其有效运作所需的一切资源。
(ج) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف برامج في وحدة إدارة المخاطر التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني؛ (c) 主管外勤支助事务副秘书长办公室风险管理股1个P-3级方案干事员额;
وانتُدب محقق مكلف بالاتصالات للعمل ضمن وحدة إدارة المخاطر التي تعمل في نيروبي وتتبع فريق الأمم المتحدة القطري في الصومال. 联合国索马里国家工作队位于内罗毕的风险管理股内部设立了一名联络调查员。
وهذه الوظيفة للنظام شأنها شأن وحدة إدارة المخاطر أمر فريد في منظومة الأمم المتحدة وتعزز العناية الواجبة بقدر كبير. 这一功能就象风险管理股一样,是联合国全球系统中特有的,大大提高了尽职调查。
وينشئ إطارا معززا بهيئات حكومية عدة من قبيل وحدة إدارة مخاطر الكوارث والنظام الوطني للوقاية من الكوارث والاستجابة في حالات الكوارث(). 它设立了有政府各机构(如灾害风险管理股和国家防灾救灾系统)参与的框架。
وباستخدام قاعدة البيانات هذه، يمكن للوحدة تحديد المسائل المثيرة للشواغل وتتبع مسار العلاقات بين المورّدين والشركاء. 利用这一数据库,风险管理股可以对关切领域亮小旗,对供应商与伙伴之间的关系进行跟踪。
وبالإضافة إلى ذلك، تتلقى الوحدة عددا متزايدا من طلبات معلومات تتعلق بشروط البوالص، أو المخاطر الجديدة، أو إجراءات المطالبات. 此外,风险管理股收到越来越多的请求,要求提供关于保险单条款、新风险或索赔程序等信息。
299- تدير وحدة إدارة المخاطر في دائرة التأمين والمدفوعات حاليا 11 برنامجا للتأمين، تغطي إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية. 保险和付款处风险管理股目前管理着包括维持和平行动部和外地特派团在内的11个保险方案。