简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

飞机库

"飞机库" معنى
أمثلة
  • وعقب مراجعة المجلس للحسابات أبلغت الإدارة حكومة كوت ديفوار بوجود الذخائر وغيرها من المواد الخطرة في الحظيرة المخصصة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    委员会审计后,维和部告知科特迪瓦政府在分配给联科行动的飞机库有弹药以及其他危险物资。
  • (أ) جرت مباحثات مكثفة بشأن تدمير حظائر طائرات وبنى مقامة تحت الأرض في اثني عشر مرفقا من مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية ( " مرافق الإنتاج " ).
    (a) 就销毁12个化学武器生产设施(化武生产设施)中的飞机库和地下建筑进行了大量磋商。
  • أما الأنشطة المتعلقة بتدمير مرائب الطائرات والهياكل المنشأة تحت الأرض في 12 مرفقا من تلك المرافق، فلا تزال بانتظار اتخاذ المجلس قرارا بشأن خطط التدمير والتحقق الـمُجمعة.
    拆毁12个化学武器生产设施的飞机库和地下结构的活动正等待理事会就合并的销毁与核实计划作出决定。
  • ويُنتظَر أن يتخذ المجلس قراراً بشأن الخطط المجمّعة للتدمير والتحقق منه في ما يخص الأنشطة المتعلقة بتدمير حظائر الطائرات والبنى المقامة تحت الأرض في 12 مرفق إنتاج.
    在12处设施的飞机库和地下结构方面,销毁活动正在等待执行理事会作出一项销毁和核查综合计划的决定。
  • أما الأنشطة المتعلقة بتدمير حظائر الطائرات والبنى المقامة تحت الأرض في 12 من مرافق الإنتاج، فما زالت تنتظر قرارا يتخذه المجلس بشأن الخطط المجمعة للتدمير والتحقق؛
    至于销毁化武生产设施中的12个内的飞机库和地下建筑的活动,现正等待执理会就销毁和核查综合计划作出决定;
  • خلال فترة مراجعة الحسابات، لوحظ وجود مخزن كبير للذخيرة تابع لجيش كوت ديفوار في نفس المرجع التي تقع فيه حظيرة الأمم المتحدة في مطار أبيدجان، ولا يفصل هذا المخزن عن الطائرات والموظفين إلا جدار.
    在进行审计时,科特迪瓦部队的一个大型弹药库与阿比让机场的联合国飞机库在同一个街区,与飞机和人员之间只有一墙之隔。
  • وتتصل اﻻحتياجات بتوفير مساحة قدرها ٠٠٠ ٣ متر مربع ﻻنتظار الطائرات، وحظيرتين للطائرات، وخيمتين كبيرتين، و ٣٥ مكتبا، وأربع وحدات لﻻغتسال، فضﻻ عن توفير اﻻضاءة ﻷغراض اﻷمن، وأعمال إعداد المواقع وتركيب صهريج للوقود.
    需要用于3 000平方米的停机坪、二个飞机库、二个大帐篷、35个办公室、四个公用浴室以及安全照明、场地平整和安装储油罐的经费。
  • فار المؤلف من خيام منصوبة تحت حظيرة مهجورة، أن الظروف السيئة المتراكمة كانت كافية لإثبات المعاملة المهينة، لا سيما بالنسبة إلى بعض النزلاء من الفئات الضعيفة، وبخاصة الأطفال.
    其中,Hal-Far飞机库收容所就是在废弃的飞机库内搭一些帐篷,法学家委员会认为,鉴于一些居住者,尤其是儿童的脆弱性,该收容所各方面的条件在考察之时构成了有辱人格的待遇。
  • فار المؤلف من خيام منصوبة تحت حظيرة مهجورة، أن الظروف السيئة المتراكمة كانت كافية لإثبات المعاملة المهينة، لا سيما بالنسبة إلى بعض النزلاء من الفئات الضعيفة، وبخاصة الأطفال.
    其中,Hal-Far飞机库收容所就是在废弃的飞机库内搭一些帐篷,法学家委员会认为,鉴于一些居住者,尤其是儿童的脆弱性,该收容所各方面的条件在考察之时构成了有辱人格的待遇。
  • واتفق الخبراء على أن ثلاث حظائر الطائرات التي كان يتوقع بادئ الأمر تدميرها " بالاستعانة بطريقة التدمير بالتمدد الكيميائي، إن كانت مجدية " يمكن أن تدمَّر بالجمع بين طريقتي التفجير المتحكم فيه والتدمير الميكانيكي.
    专家们一致认为对于预计 " 如可行将采用化学膨胀销毁法 " 予以初步销毁的3个飞机库来说,可以利用控制引爆和机械销毁相结合的方式加以销毁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3