وقامت شركة تجارية أخرى في عام 1996 بمحاولة انطوت على تكوين مخزون يزيد على نصف مليون طن (دون أن تفلح في محاولتها). 菲律宾国家粮食管理局或墨西哥ASERCK的例子对其他国家有何意义?
وأضاف أن التوزيع الرشيد للغذاء يقع على عاتق وزارة المشتريات وإدارة الأغذية، وهو ترتيب لا مثيل له في معظم البلدان الأخرى. 粮食的合理分配由采购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。
52- وأعربت الوفود عن قلقها البالغ إزاء الظروف السائدة في مخيمات اللاجئين في تشاد، وبخاصة فيما يتعلق بخط الإمداد بالأغذية والمخاطر الأمنية. 各代表团对乍得难民营的条件,特别是在粮食管道和安全风险方面的条件深表关切。
وبالنظر إلى انخفاض مستوى الاحتياجات على مدى التسعة أشهر الماضية، فإن قنوات إمدادات الغذاء التابعة للبرنامج كانت سليمة بشكل معقول في الجزء الأول من عام 2001. 由于过去9个月需求水平低,粮食计划署的粮食管道在2001年初期都相当健全。
وفي كل من هذين المجالين، يعد دور المرأة محوريا باعتبارها منتجة للأغذية ومدبرة للأغذية في الأسر والمجتمعات المحلية. 在这两个方面,妇女的作用都至关重要,因为她们在家庭和社区里是主要的粮食生产者和粮食管理者。
وأعرب عن تأييد أوكرانيا لمبادرات مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين الرامية إلى تعزيز الإدارة العالمية للأغذية من خلال تحسين عمل المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة. 乌克兰支持八国集团和二十国集团通过改进多边机构的工作来加强全球粮食管理的倡议。
وركزت البرامج على محو الأمية وإدارة الأغذية والمهارات المدرة للدخل، مثل جني الزيتون للاتجار به وتربية الحيوانات من أجل استهلاك الأسرة المعيشية والبيع. 这些方案侧重于扫盲、粮食管理和创收技能,例如收获橄榄供贩卖和畜养牲畜以供家用和出售。
وبعد إخفاق محاولتين لاقتناء برنامج تجاري لإدارة حصص الإعاشة والأغذية، يعمل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تطوير برنامجٍ بالقدرات الداخلية. 在两次试图购置口粮和粮食管理的商业解决方案失败后,信息和通信技术厅正在开发一个内部解决方案。
وتم وضع طرائق خاصة لضمان اشتراك الﻻجئات في عملية إدارة وتوزيع اﻷغذية وحصولهن على معلومات أفضل عن استحقاقاتهن. 该特派团制订了一些特别办法,确保妇女难民参与粮食管理和分配过程,并确保她们能更好了解自己的应享权利。
وسيبلغ هذا النظام بقدرة إدارة عمليات حفظ السلام على تدبير الحصص الغذائية والتقليل من التبذير والخسارة الى أقصى مداها من خلال تعزيز المراقبة والوضوح. 该系统将最大限度地利用维持和平行动部的粮食管理能力,加强管制和透明度,以减少浪费和损失。