(ب) موظف تنسيق (ف-4) يدعم كبير موظفي الاتصال في عملية تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة ومن الدوائر الدولية لبناء القدرات الأفريقية؛ (b) 1个协调干事(P-4),支助高级联络干事协调联合国以及国际社会为非洲能力建设提供的支助;
هايلوك، كبيرة موظفي الاتصال في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، من أجل الإعداد للمناقشة العامة التي تستغرق نصف يوم. 工作组将在闭会期间继续与粮食及农业组织高级联络干事Sharon Brennen-Haylock合作,筹备半天的一般性讨论。
(د) موظف اتصال أقدم (ف-4) في بروكسل، ورئيس المكتب التمثيلي في واشنطن العاصمة (ف-5) ونائب رئيس المكتب التمثيلي (ف-4) في واشنطن العاصمة (انظر أيضا الفقرة سادساً-49 أدناه)؛ (d) 驻布鲁塞尔高级联络干事(P-4);哥伦比亚特区华盛顿代表处主管(P-5)和副主管(P-4)(另见下文第六.49段);
هايلوك، كبيرة موظفي الاتصال في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، لمناقشة تقديم الدعم للتوصية العامة المتعلقة بالمرأة الريفية، ويوم المناقشة العامة، والمشاورات الإقليمية التي يمكن إجراؤها. 工作组主席还会见了联合国粮食及农业组织高级联络干事沙伦·布伦南-海洛克,讨论支持农村妇女问题一般性建议、一般性讨论日和可能的区域协商。
هايلوك، كبيرة موظفي الاتصال في منظمة الأغذية والزراعة، لمناقشة دعم التوصية العامة بشأن المرأة الريفية واليوم المخصص لإجراء المناقشة العامة والمشاورات الإقليمية الممكن إجراؤها. 工作组将在闭会期间继续与联合国粮食及农业组织的高级联络干事沙伦·布伦南-海洛克一道,讨论支持关于农村妇女的一般性建议、一般性讨论日和可能的区域磋商。
لدى استعراض ملاك موظفي مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام، يقترح نقل وظيفة موظف اتصال أقدم سابقة (ف-5) لتلبية متطلبات رئيس خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة (انظر الفقرة 11 (أ) أعلاه). 经审查秘书长副特别代表办公室员额配置情况,提议调动前高级联络干事员额(P-5)以满足特派团联合分析小组组长的需要(见上文第11(a)段)。
وقد أنشئ المكتب في عام 2001، ويعمل فيه رئيس المكتب (برتبة ف-5)، ومساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وانضم إليهما في عام 2007 كبير موظفي اتصال (برتبة ف-4). 该代表处于2001年成立,其工作人员是1名主任(P-5)、1名行政助理(一般事务(其他职等));2007年后,增加1名高级联络干事(P-4)。
تشير العملية في ميزانيتها المقترحة إلى أن المساعد الخاص سيتولى مهام موظف الاتصال الأقدم من الرتبة ف-5، إثر نقل هذا الموظف لرئاسة خلية التحليل المشتركة للبعثة (انظر الفقرة 30 أدناه). 联合国布隆迪行动在其拟议预算中表示,在调用P-5高级联络干事员额未设置特派团联合分析小组组长一职之后(见下文第30段),这个P-5高级联络干事的工作即由特别助理承担。
تشير العملية في ميزانيتها المقترحة إلى أن المساعد الخاص سيتولى مهام موظف الاتصال الأقدم من الرتبة ف-5، إثر نقل هذا الموظف لرئاسة خلية التحليل المشتركة للبعثة (انظر الفقرة 30 أدناه). 联合国布隆迪行动在其拟议预算中表示,在调用P-5高级联络干事员额未设置特派团联合分析小组组长一职之后(见下文第30段),这个P-5高级联络干事的工作即由特别助理承担。
وسيدعم المنسق موظفان أقدمان للاتصال (ف - 5) وموظفان ميدانيان (ف - 4) وموظفان مختصان في الحملات (ف - 3) وثلاثة من موظفي الخدمات الميدانية وموظفان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وخمسة موظفين محليين وخمسة أفراد من متطوعي الأمم المتحـدة. 支助协调员的人员有两名高级联络干事(P-5)、两名外勤干事(P-4)、两名宣传干事(P-3)、三名外勤人员、两名一般事务人员(其它职等)、五名当地工作人员和五名联合国志愿人员。