وقال إن إنتاج وتهريب المخدرات يتطوران بمعدل سريع وظهرت أنواع جديدة عديدة من المخدرات في السوق. 麻醉药物的生产和走私正在快速发展,并且许多新的毒品出现在市场上。
تعاطي الأطفال مواد غير مشروعة والاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية (المادة 33)؛ (二) 在麻醉药物和精神药物的非法生产和贩运方面使用儿童的情况(第33条);
`١` اتجاهــات اﻷنشطة المشروعة المتصلة بحركــة المخدرات والمؤثرات العقلية التي توجه اﻷمانة عناية الهيئة إليها؛ ㈠ 秘书处提请麻管局注意与麻醉药物和精神物质流动有关的非法活动的趋势;
وطمأنت اللجنة بأن الإحصاءات المتعلقة باستخدام المؤثرات العقلية والمخدرات ستقدم في التقرير التالي. 她向委员会保证,将在下一份报告中提供关于使用精神药物和麻醉药物的统计数据。
20- ينبغي تقديم معلومات عن عدد الأطفال ضحايا تعاطي المواد الضارة وعدد برامج المساعدة المتاحة لهؤلاء الأطفال. 应提供吸毒和滥用麻醉药物的儿童受害者人数和现有援助方案数量的资料。
ويقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بدور أمانة لجنة المخدرات. 联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯罪问题办公室)担任麻醉药物委员会的秘书处。
ولا توجد في العراق زراعة للمحاصيل المخدرة ولا توجد صناعة للمخدرات، ولم تسجل أي حالة عن التعامل في السلائف الكيميائية. 在该国没有麻醉药物的作物种植和工业,也没有化学前体交易的记录。
ضمان حق الطفل في وقايته من المواد المخدرة والمسكرة والمواد الضارة الأخرى، وكذا الأمراض المعدية والسارية. 保障儿童不受毒品、麻醉药物和其他有害物质以及传染病和流行病伤害的权利。
عــدد حاﻻت تحويــل المخــدرات والمؤثرات العقلية ومحاولة تحويلهــا إلى اﻻتجــار غير المشروع، والكميات التي تنطــوي عليها هذه العمليات. 麻醉药物和精神物质转入和企图转入非法贩运渠道的案件数目及所涉的数量。
ويؤدي الفقر أيضا إلى توليد تهديد خطير آخر لكل من أمن البشر والأمن القومي، ألا وهو التهديد من المخدرات. 贫穷还滋生另一种对人的安全和国家安全的严重威胁,亦即麻醉药物的威胁。