في الساعة ١٦٠٠، شوهدت طائرتان سمتيتان قادمتان من العمق اﻹيراني وقامتا بالتجوال أمام قطعاتنا في م ت )٣٤٧٨( مسافة )١٠٠( متر عن الحدود الدولية وفي الساعة ١٧٠٠ عادتا إلى العمق اﻹيراني. 它们在位于坐标3478的我方军事单位前面盘旋,距国界线100公尺。 17时,这两架直升飞机返回伊朗境内纵深处。
2- ووفقا لقواعد التشريع الجوي الوطني، فإن تحليق الأجسام الجوية الفضائية في الفضاء الجوي المقيد (حتى ارتفاع 100 20 متر) محكوم بالقواعد العامة المتصلة بالإقلاع والطيران والهبوط. 根据国内航空立法的准则,分类空气空间(直到20,100公尺高度)中的航空航天物体受关于起飞、飞行和降落的一般规则管理。 问题9. 对射入外层空间的物体实行登记的规则是否适用于航空航天物体?
2- ووفقا لقواعد التشريع الجوي الوطني، فإن تحليق الأجسام الجوية الفضائية في الفضاء الجوي المقيد (حتى ارتفاع 100 20 متر) محكوم بالقواعد العامة المتصلة بالإقلاع والطيران والهبوط. 根据国内航空立法的准则,分类空气空间(直到20,100公尺高度)中的航空航天物体受关于起飞、飞行和降落的一般规则管理。 问题9. 对射入外层空间的物体实行登记的规则是否适用于航空航天物体?