وأخيراً، تشير واحدة من الخطوات ال13 بصورة مباشرة إلى مؤتمر نزع السلاح وبرنامج عمله. 最后,这13个步骤中的其中之一直接涉及裁军谈判会议及其工作计划。
ولذلك، من المهم تنفيذ الخطوات الـ 13 المنصوص عليها في الوثيقة الختامية للمؤتمر تدريجيا وعلى نحو لا يمكن عكس مساره. 因此,必须以渐进和不可逆转的方式执行会议最后文件提出的13个步骤。
وإذا كان عام 2000 هو عام الخطوات الـ 13 فإن عام 2010 كان عام الركائز الثلاث. 如果2000年是提出13个步骤的一年,那么,2010年就是三根支柱的一年。
ومن المؤسف أن نلاحظ أن الخطوات الثلاث عشرة ظلت حبراً على ورق حتى الآن ولم يتم تسجيل أي تقدم في هذا المجال. 令人遗憾的是,迄今为止,这13个步骤仍然是一纸空文,在这一方面仍然一无进展。
وأضاف قائلا إن وفد بلده يدعم نهج الخطوات الثلاث عشرة في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي اعتمدها مؤتمر 2000. 肯尼亚代表团支持2000年大会通过的执行不扩散条约第六条的13个步骤方法。
وقد أكدت المزيد من التطورات التي وقعت بعد عقد اجتماع اللجنة التحضيرية شواغلنا إزاء الافتقار إلى التقدم في تنفيذ الخطوات الـ 13. 筹备委员会会议之后的进一步事态发展证实了我们对这13个步骤的执行缺乏进展的关切。
وعلاوة على ذلك، نناشد جميع الدول الوفاء بتنفيذ التدابير الثلاثة عشر المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عقد عام 2000. 此外,我们呼吁所有国家履行2000年不扩散条约审查会议所同意的13个步骤。
اي بدء سريان مفعول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية - لا يزال بعيدا. 完成13个步骤中的第一个步骤 -- -- 即《全面禁止核试验条约》(全面核禁试条约) -- -- 仍没有落实。
وفي ذلك الصدد، نعتقد أن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة تُلخص رأي المجتمع الدولي فيما يتعلق بتنفيذ الخطوات الـ 13 الهامة تلك. 在这方面,我们认为,序言部分第十四段概括了国际社会对这13个步骤的执行情况的看法。
والعنصر الآخر الذي تناولته الخطوات ال13 هو الحاجة إلى الشفافية والمساءلة التي تمثل أولوية دائمة بالنسبة لحكومة بلدي. 13个步骤所涉及的另一个要素是,必须实现透明和负起责任。 荷兰政府始终认为这是一个优先事项。