الصندوق اﻻستئماني لدعم تنفيذ البرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وإعــﻻن طوكيـــو المتعلقــة بالتنمية في أفريقيا 蜗蜗支持执行《1990年代非洲发展新议 程和《非洲发展东京宣言》信托基金
وتلك الجهود والمبادرات، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الجديد من أجل التنمية في أفريقيا، فشلت ببساطة في أن تؤتي ثمارها. 包括联合国1990年代非洲发展新议程在内的努力和倡导并没有奏效。
ويتضح ذلك بجلاء في التوصيات الواردة في استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. 这些都可以从1990年代非洲发展新议程中期审查中所载的各项建议清楚看出。
الاجتماعية العاجلة للقارة، حتى في القرن الجديد. 我们认识到1990年代非洲发展新议程甚至在21世纪也是实现非洲迅速社会经济发展的名副其实和可行的蓝图。
وسجلت تسعة بلدان معدﻻت نمو تفوق النسبة المحددة في وﻻية برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في إفريقيا في التسعينات وقدرها ٦ في المائة. 有九个国家出现增长率超过联合国1990年代非洲发展新议程6%的任务指标。
٢٨( - ١٩٩٢ تنفيذ خطة عمل أديس أبابا لتطوير اﻹحصاءات في أفريقيا في التسعينات 734(XXVIII)-1992 《1990年代非洲统计发展亚的斯亚贝巴行动计划》的执行情况
ومما يتصل بهذا الأمر التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، الذي تقرر تقديمه إلى الجمعية العامة. 与此相关的是联合国1990年代非洲发展新议程实施情况的报告,报告将提交大会。
ومن شأن الجوع أن يثير الحرب الأهلية، كما اتضح ذلك خلال الجفاف في القرن الإفريقي في السبعينات والثمانينات والتسعينات. 饥荒可能引发内战,1970、1980和1990年代非洲之角旱灾期间的情况就是一例。
ويمثل برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات اتفاقا بين الدول اﻷفريقية والمجتمع الدولي على التعجيل بعملية تنمية أفريقيا. 联合国1990年代非洲发展新议程是非洲国家与国际社会之间加速非洲发展进程的协定。
لقد تعلمت أفريقيا درسا مؤلما ولكنه مفيد من تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. 非洲从实施联合国1990年代非洲发展新议程(联非新议程)的过程中吸取了痛苦而有益的教训。