简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

1992年会议

"1992年会议" معنى
أمثلة
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعادت تأكيده في دورتها لعام 1992، ينبغي لرؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة، تقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向委员会主席提出请求。
  • وفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها لعام 1992، يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤرتمرات.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向会议委员会主席提出这种要求。
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها في عام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها عام 1992، يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية، طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向会议委员会主席提出这种要求。
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها لعام 1992، يقوم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية، بتقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向会议委员会主席提出这种要求。
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعادت تأكيده في دورتها لعام 1992، ينبغي لرؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة، تقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة لكي تنظر فيها اللجنة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向委员会主席提出请求,供其审议。
  • وتتضمن البيانات مؤشري اﻻمتثال والتوافر لتقييم مدى اﻻمتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا، وهما المؤشران اللذان اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٢.
    这些数据包含用来评价纽约、日内瓦和维也纳各机构会前文件遵守最后提出期限的情况和此类文件的提供情况的遵守指数和提供指数;1992年会议委员会实质性会议建议采用这些指数。
  • وتتضمن البيانات مؤشري اﻻمتثال والتوافر لتقييم مدى اﻻمتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا، وهما المؤشران اللذان اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٢.
    这些数据包含用来评价纽约、日内瓦和维也纳各机构会前文件遵守最后提出期限的情况和此类文件的提供情况的遵守指数和提供指数;1992年会议委员会实质性会议建议采用这些指数。
  • وتتضمن البيانات مؤشري اﻻمتثال والتوافر لتقييم مدى اﻻمتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا، وهما المؤشران اللذان اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ٢٩٩١.
    这些数据包含用来评价纽约、日内瓦和维也纳各机构会前文件遵守最后提出期限的情况和此类文件的提供情况的遵守指数和提供指数;1992年会议委员会实质性会议建议采用这些指数。
  • وتتضمن البيانات مؤشري اﻻمتثال والتوافر لتقييم مدى اﻻمتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا، وهما المؤشران اللذان اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ٢٩٩١.
    这些数据包含用来评价纽约、日内瓦和维也纳各机构会前文件遵守最后提出期限的情况和此类文件的提供情况的遵守指数和提供指数;1992年会议委员会实质性会议建议采用这些指数。
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعادت تأكيده في دورتها لعام 1992، ينبغي لرؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة، تقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة لكي تنظر فيها اللجنة وتقدم توصياتها بشأنها إلى الجمعية العامة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向委员会主席提出请求,供其审议和向大会提出建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3