في عام 1995 طبقت كوريا قانونها الأساسي بشأن تعزيز المعلومات؛ وفي عام 1996 أنشأت صندوقا لهذا التعزيز. 1995年韩国颁布了关于促进信息化的基本法律;1996年建立了一个促进信息化的基金。
بدأت شبكة الخصخصة اﻷفريقية في عام ١٩٩٦ لتيسير تقاسم الخبرات والمعارف الفنية فيما بين الوكاﻻت اﻷفريقية المسؤولة عن الخصخصة. 已经在1996年建立了非洲私有化网络,以方便非洲私有化机构之间分享经验和专门知识。
وفي عام 1996، أنشأ صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، صندوقا استئمانيا لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة. 联合国妇女发展基金(妇发基金)于1996年建立了消除对妇女暴力行为支援行动信托基金。
فيما يخص أزواج الحرفيين، أنشئت شهادة " الزوجة المعاونة الحرفية " في ١٩٩٦. 关于手工业者的配偶,1996年建立了 " 手工业合作配偶 " 特许证。
وفي عام 1996 أنشئ مركز مكافحة الألغام التابع للأمم المتحدة بغية إنشاء هيكل للإدارة المحلية وبناء قدرات تشغيلية في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام. 为了建立地方管理机制和排雷行动的业务能力,1996年建立了联合国排雷行动中心。
وواصلت أفرقة التبصر اﻹقليمية، التي أنشئت في عام ١٩٩٦ من جانب وزارة النهوض بالمرأة، أعمالها وكثفتها، خﻻل عام ١٩٩٧. 由提高妇女地位部于1996年建立的地区思考小组,在1997年间继续进行并加强了它们的工作。
24-3 وعلى المستوى الوظيفي، أُنشئت في عام 1996 المنظومة الوطنية للإتصالات الشبكية بشأن العنف العائلي بغية إتاحة وجود شبكة وثيقة من الدعم والمساعدة. 在行使职能一级,1996年建立了全国家庭暴力联网系统,形成了一个牢固的支持和援助网络。
وفي إطار التوجيه الوارد في ذلك القرار، أنشئ الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة في عام 1996، وبدأ يعمل في عام 1997. 在这一决议的指导下,消除对妇女暴力行为支援行动信托基金于1996年建立,并于1997年开始运作。
وتتضمن مذكرة وزارة الخارجية الروسية مقترحا بأن تتخذ البلدان الأعضاء في رابطة الدول المستقلة خطوات مشابهة، وأن تنسحب من نظام القيود التي فرضت على أبخازيا في عام 1996. 俄罗斯外交部在照会中提议,独联体成员国应采取类似步骤,退出1996年建立的针对阿布哈兹的限制制度。
فقد أنشأت هذه الرابطة في عام 1996 فريقاً معنياً بسياسات المنافسة وإلغاء القيود لتحسين البيئة التنافسية في المنطقة وصياغة فهم لقوانين وسياسات المنافسة الإقليمية. 亚太经合组织在1996年建立了竞争政策和放松管制小组,以改善区域竞争环境并形成对区域竞争法律和政策的认识。