وكإجراء لمتابعة الاجتماع أنشئت في عام 2005 شبكة معنية بالملاريا في حالات الطوارئ. 作为这次会议的后续行动,在2005年建立了紧急情况中疟疾问题网络。
وتفيد المملكة بأن من المتوقع إقامة المحميات في عام 2005 والإبقاء عليها لمدة تتراوح بين 50 و100 سنة. 沙特阿拉伯说,保护区将在2005年建立,维持50至100年。
وفي تكوين البرلمان بمجلسين (2004 و 2005) كان لـ 18 شخصا مقاعد بوصفهم نوابا في المجلس التشريعي. 在2004-2005年建立两院制议会时该党在立法院共有18个议席。
`2` إنشاء المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض ومكافحتها في عام 2005، الذي تشمل ولايته أيضاً تقديم المساعدة إلى بلدان أخرى. 2005年建立欧洲疾病防治中心,其任务也包括向第三国提供援助。
وفي عام 2005، أنشئ مكتب سلامة الطيران في المحيط الهادئ، وأعقب ذلك اعتماد اتفاق الخدمات الجوية لجزر المحيط الهادئ. 2005年建立了太平洋航空安全处,随后通过了太平洋岛屿航空服务协定。
وأعدت المحفوظات التاريخية للشرطة الوطنية (التي أُنشئت في عام 2005) نسخاً رقمية لأكثر من 11.5 مليون سجل. 国家警察历史档案馆(2005年建立)制作了1,150万多个档案的数码副本。
ففي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تم إنشاء شبكات دون إقليمية لجنوب آسيا وشمال شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في عام 2005. 在亚洲及太平洋地区,2005年建立了南亚、东北亚和太平洋分区域网络。
ففي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تم إنشاء شبكات دون إقليمية لجنوب آسيا وشمال شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في عام 2005. 在亚洲及太平洋地区,2005年建立了南亚、东北亚和太平洋分区域网络。
عمل ممثلو فريق الخبراء الإقليميين الذي أُنشئ في عام 2005 مع الأمانة في تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان. 65.2005年建立的区域专家小组代表和秘书处一起工作向各国提供技术援助。