تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الملحق رقم 13) 联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处主任专员的报告(补编第13号) 2005年8月8日
المشاركة في اجتماع جمعية الأمم المتحدة للشباب الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة، نيويورك. 主席兼首席执行官出席。 (3) 2005年8月3日。 在纽约联合国总部举行的联合国青年大会。
وتنتهي ولاية البعثة بموجب قرار مجلس الأمن 1557 (2004) في 11 أغسطس (آب) 2005. 安全理事会第1557(2004)号决议所载的联伊援助团的任务将于2005年8月11日结束。
وطبقاً لأمر أصدره الرئيس في نفس التاريخ، حصل 053 3 لاجئاً على رخصة إقامة دائمة في تركمانستان. 根据2005年8月4日土库曼斯坦总统决议,3 053名难民获得了土库曼斯坦永久居留权。
الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية 2005年8月10日印度尼西亚常驻联合国代表和大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国代表给秘书长的信的附件
الدول الأطراف التي أودعت لدى الأمين العام صكوك قبولها للتعديلات المدخلة على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية 截至2005年8月1日已将对《公约》第二十条第1款的修正的接受书交存秘书长的缔约国
ربيع 2006 - عقد اجتماعات حسب الاقتضاء للفريق العامل الرسمي المشترك بين الصندوق واللجنة؛ (e) 2005年8月至2006年春。 公务员制度委员会-养恤金联委会联合工作组视情况需要举行会议;
الشرقي للجادة الأولى والشارع 48. 2005年8月15日至9月30日期间,办证处将搬到北草坪上48街入口附近的帐篷内(一马路和48街十字路口东北角)。
6 مدافع رشاشة من طراز PKM، و 12 قاذفة صواريخ من طراز RPG-2، وبعض القنابل المركبة على بنادق وبنادق يدوية 6挺PKM机枪、12个RPG-2型火箭榴弹发射筒、一些枪榴弹和手榴弹 2005年8月31日