At its meeting held on 13 February 2009, the Working Group adopted the present report on Jordan. 工作组在2009年2月13日的会议上通过了这份关于约旦的报告。
بل وكانت عضوا في اللجان الثلاثية لأربعة بلدان، وخضعت هي ذاتها في 5 فبراير 2009 للاستعراض الدوري الشامل. 喀麦隆是四国主席团的成员,并在2009年2月5日接受普遍定期审查。
وفي الجلسة 256 للجنة الخاصة، قررت اللجنة الإبقاء على الاقتراح مدرجا في جدول أعمالها. 在2009年2月25日第256次会议上,特别委员会决定将提案保留在议程上。
Au 11 février 2009, 8.221 monégasques étaient officiellement enregistrés au service d ' état civil de la Mairie de Monaco. 1 2009年2月11日,摩纳哥市政厅户籍科记录在案的摩纳哥人有8 221名。
رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) 安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会2009年2月1日至2010年1月31日期间工作方案
13 February 2009, Geneva, Switzerland. 关于全氟化学品管理和向更为安全的替代品过渡问题的国际讲习班上所做的介绍,2009年2月12-13日,瑞士日内瓦。
ريسيا منصب نائب الرئيس خلال تلك الفترة. 2007年2月至2009年2月,小组委员会主席是西尔维亚·卡萨莱女士,副主席则由彼德森先生和罗德里格斯先生担任。
وإذ يرحب كذلك بانضمام العراق إلى اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة( 还欣见伊拉克于2009年2月12日加入《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》,
الجيش الشعبي، التي اتهمتهم بالعمل كمبلِّغين لدى القوات العسكرية الكولومبية. 2009年2月,10个家庭因接到哥伦比亚革命武装力量 -- -- 人民军的威胁而在境内流离失所,后者指控他们是哥伦比亚军事部队的线人。
خور أبشي في جنوبي دارفور، عن مصرع موظفَيْن وطنِيَيْن تابعين لمنظمة دولية غير حكومية. 2009年2月21日,一群武装匪徒在南达尔富尔尼亚拉至阿贝歇湾的路上袭击商用车辆,造成国际非政府组织的2名本国工作人员死亡。