ويجري تعداد وطني كل 10 سنوات ويجري حالياً وضع اللمسات النهائية على الأعمال التحضيرية لتعداد 2010. 全国性普查每十年进行一次,目前即将完成2010年普查的筹备工作。
668- وبعد إجراء التقييمات اللازمة في جميع مراحل الاختبار، تم اختيار التصميم أعلاه لتعداد 2010. 经过测试各阶段的相关评估,确定采用此种设计方法,用于2010年普查。
وستتيح نتائج تعداد عام 2010 وضع تقديرات أدق لمعدل وفيات الأطفال حتى عام 2015. 从2010年普查的结果将可得到比较准确的直至2015年的婴儿死亡率估计数。
672- وستشمل الوحدات المشمولة بالدراسة الاستقصائية في تعداد 2010 السكان، والأسر المعيشية، والمساكن الفردية والمؤسسات العامة. 在2010年普查中采用的户口登记单位为个人、家庭住户、个人独立住房和集体宿舍。
ويبين الشكل الأول أدناه عدد التعدادات التي أجريت أو التي من المقرر إجراؤها في كل سنة من جولة التعدادات لعام 2010. 下面图一列出了按年份分列的2010年普查期间已进行或计划进行的普查次数。
69- وأفاد التعداد الذي أُجري في عام 2010 بأن ما يقرب من 4 في المائة (626 11) من السكان يعانون من شكل من أشكال الإعاقة. 2010年普查发现约4%的人口(11,626人)有某些形式的残疾。
حشد الصندوق موارد لجولة تعداد السكان لعام 2010 لـ 63 بلدا وقدم الدعم المالي مباشرة إلى 47 بلدا. 人口基金为63个国家的2010年普查调集了资源,并直接为47个国家提供了资金支持。
كان الصندوق في طليعة من بذل الجهود الرامية إلى حشد الدعم المالي والتقني من أجل جولة تعداد السكان وغيرها من الدراسات الاستقصائية والديمغرافية والأسر المعيشية لعام 2010. 人口基金率先为2010年普查及其他人口和家庭调查调集资金和技术支持。
وتشير نتائج الاستبيان الموسع الذي أجرى على أساس تعداد عام 2010 إلى أن 15,7 مليون شخص يعتبرون أنفسهم من الشعوب الأصلية(). 基于2010年普查进一步开展的问卷调查结果显示,1 570万人认为自己属于土着人。
215- وبصورة عامة، فإن معدل الخصوبة الكلي في إكوادور يبين اتجاها نحو الانخفاض، حيث سجل 2.7() وفقاً لتعداد عام 2010. 同样,厄瓜多尔的总生育率呈下降趋势,2010年普查结果显示,这一比率值达到了2.7。