وتشدد على أهمية قيام جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بتكثيف جهودها الفردية والجماعية الرامية إلى التنفيذ التام لجميع المقررات والقرارات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط التي اتخذتها مؤتمرات استعراض المعاهدة في عام 1995، وعام 2000، وعام 2010. 强调《不扩散核武器条约》的所有缔约国必须加大单独和集体努力的力度,全面执行1995年、2000年和2010年条约审议大会上通过的关于建立中东无核武器区的所有决定和决议。
وأعربت عن ترحيبها بالتقرير الاستهلالي الذي أعده رئيس الفريق الدراسي لعام 2010 بشأن المعاهدات عبر الزمن، الذي تناول فيه الاجتهاد القضائي لمحكمة العدل الدولية ومحاكم التحكيم ذات الولاية القضائية المخصصة، وبالتقرير الثاني للرئيس المتعلق بالاجتهاد القضائي في ظل النظم الخاصة المتصلة بالاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة. 她欢迎2010年条约随时间演变问题研究组主席编制了一份报告介绍国际法院和具有临时管辖权的仲裁法庭的相关判例,并欢迎研究组主席关于特殊制度下与嗣后协定和惯例有关的判例的第二次报告。
ونص مشروع قرار هذا العام مماثل لنص مشروع قرار العام الماضي، ما عدا الاستكمال التقني والفقرة الأخيرة من الديباجة، التي تلاحظ مع شعور بالارتياح أن اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2010 انتهت من وضع الترتيبات الإجرائية للمؤتمر الاستعراضي. 除去技术更新部分以及序言部分的最后一段以外,今年决议草案的内容均与去年的内容类似。 序言部分的最后一段满意地注意到2010年条约缔约国审议大会筹备委员会最后确定了审议大会的程序安排。
وفي الختام، تجدر الإشارة في إطار الحديث عن معاهدة عدم الانتشار، وهي صك دولي رئيسي في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، إلى أن الدول الأطراف في المعاهدة اعتمدت خطة عمل بتوافق الآراء في عام 2010 تنص في إجرائها السادس على ضرورة أن يقوم مؤتمر نزع السلاح فوراً بإنشاء هيئة فرعية لتناول مسألة نزع السلاح النووي. 最后,就《不扩散条约》而论,裁军和不扩散领域一个关键举措,还值得指出的是,2010年条约各缔约国经协商一致通过了一项行动计划的措施6表明,裁军谈判会议希望立即建立起一个处置裁军问题的附属机构。