简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2012年经济

"2012年经济" معنى
أمثلة
  • نظمت ثلاثة اجتماعات لدعم الاستعراض الوزاري السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2012.
    为支持2012年经济及社会理事会年度部长级审查,举办了三次区域会议。
  • وأدت حالة الركود المسجلة في عام 2012 إلى زيادة ضعف الأسر وارتفاع نسبة الفقر إلى 43.6 في المائة.
    2012年经济衰退导致家庭更加脆弱并使贫穷率上升到43.6%。
  • ونتيجة للخسائر الكبيرة في الإيرادات النفطية (حوالي 6 بلايين دولار)، تباطأ معدل النمو الاقتصادي بنسبة 2 في المائة في عام 2012.
    由于石油收入大量损失(约60亿美元),2012年经济增长率降低了2%。
  • وترد أهداف رواندا الإنمائية الطويلة الأجل في رؤية عام 2020 واستراتيجية التنمية الاقتصادية والحد من الفقر للفترة 2008-2012.
    《2020年展望》和《2008-2012年经济发展和减贫战略》载有卢旺达的长期发展目标。
  • وأقرّ الإعلان الوزاري لعام 2012 الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بضرورة مواصلة تعميم مراعاة التنمية المستدامة بيئيا على جميع المستويات.
    2012年经济及社会理事会部长级宣言确认,需要在各级进一步将环境上可持续的发展纳入主流。
  • (أ) قرر أن يمدد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لهايتي إلى حين انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2012؛
    (a) 决定将海地问题特设咨询小组的任务期限延长至2012年经济及社会理事会实质性会议之时;
  • خلال فترة السنتين، شكَّل المنتدى الاقتصادي للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى المعقود في عام 2012 منبرا فعالا لتعلم أفضل الممارسات في مجال التعاون الإقليمي من آسيا والمحيط الهادئ.
    在该两年期里,中亚经济体方案2012年经济论坛提供了一个学习亚太区域合作最佳做法的有效平台。
  • ويجدر بالبلدان أن تنفذ الوثيقة الختامية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن تجعل التوسع في العمالة هدفا يحظى بالأولوية في استراتيجياتها الإنمائية.
    各国应努力落实2012年经济及社会理事会的年度部长级会议成果文件,把扩大就业作为其发展战略的优先目标。
  • ومن المتوقع أن يكون تأثير التباطؤ العام الذي طرأ على التنمية الشاملة والمستدامة في المنطقة في عام 2012 كبيرا، حيث يُتوقع انخفاض في نمو العمالة والإيرادات.
    2012年经济普遍减缓对本区域的包容性和可持续发展将产生重大影响,预期就业增长和收入增长都将出现下滑。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4