ولذلك ينبغي مواصلة تطبيق توصية مراجع الحسابات الخارجي في الأشهر المقبلة، وخصوصا لأن تنفيذ نظام ساب سيصل إلى نهايته قريبا. 机构持续运行计划已完成并已于2013年9月16日予以分发。
وقرر كذلك المجلس إلغاء اللجنة بعد اختتامها لدورتها العشرين مباشرة. 理事会还决定,自委员会第二十届会议于2013年9月20日结束后,即撤销该委员会。
السفير والممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة رئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نمواً 2013年9月30日贝宁常驻联合国代表、最不发达国家全球协调主席给秘书长的信的附件
الاقتصادية الخاصة بالمجتمعات المحلية المتضررة من الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية. 尼日利亚政府于2013年9月15日批准了联合国为受国际法院裁决影响的社区开展的社会经济项目方案文件。
بيساو والسنغال في قطاع كونتوبويل بمنطقة بافاتا. 2013年9月4日,两名军官在巴法塔地区几内亚比绍与塞内加尔边境地区的Contubuel区被逮捕,他们携带2公斤可卡因。
أي أكثر بنسبة 20 في المائة من المتوسط الشهري للنصف الأول من عام 2013(). 2013年9月,近5,000名巴勒斯坦人经埃雷兹口岸进出----较2013年上半年的月均人数增加了20%。
وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية ثلاث دقائق في حال الكلام بصفة وطنية، وخمس دقائق في حال الكلام باسم مجموعة من المجموعات. 三分钟,代表国家集团发言的时限为五分钟。 核裁军问题大会高级别会议(2013年9月26日)
وهو انخفاض من نسبة 21 في المائة إلى نسبة 12.5 في المائة منذ التقرير الأخير. 截至2013年9月,在巴勒斯坦政府共24个部长级职位中,妇女只占3个 -- -- 自上次报告以来从21%降到12.5%。
(هـ) أُنشئت البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة بموجب قرار مجلس الأمن 2118 (2013). (e) 禁化武组织与联合国驻叙利亚联合特派团是根据2013年9月27日安全理事会第2118(2013)号决议设立的。
وقالت إن مشروع القرار يعد إسهاما في الأعمال التحضيرية لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بوضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده. 决议草案对2013年9月专门讨论2015年之后兼顾残疾问题的发展议程的大会高级别会议的筹备工作作出贡献。