وتشكل هذه الاجتماعات إضافة لحجم عمل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في عام 2015. 这些会议将是大会和会议管理部2015年会议工作量之外的会议。
وإذ تؤكد الضرورة الملحة لبدء مؤتمر نزع السلاح أعماله الفنية في بداية دورته لعام 2015، 强调裁军谈判会议迫切需要在其2015年会议初期即开始实质性工作,
تبادل أعضاء المجلس الاستشاري وجهات النظر بشأن عدد من المواضيع التي يمكن مناقشتها في دوراته لعام 2015. 咨询委员会成员就2015年会议上可能讨论的一些专题交换了意见。
وإذ تؤكد الضرورة الملحة لبدء مؤتمر نزع السلاح أعماله الفنية في بداية دورته لعام 2015، 强调指出裁军谈判会议迫切需要在其2015年会议初期即开始实质性工作,
وبإمكان الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2015 في أديس أبابا أن ترسم رؤية للمستقبل الذي يحتاجه العالم. 在亚的斯亚贝巴举行的2015年会议的成果文件可描绘世界所需要未来的愿景。
يعتمد برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عام 2015 باعتباره إطاراً مرناً خاضعا لإدخال تنقيحات عليه خلال العام، حسب الاقتضاء. 通过执行局2015年会议工作方案,以此作为一个灵活框架,可在年内酌情修订。
وسوف يُعَدّ الموجز التجميعي لتقارير التقييم في السنة القادمة لتنظر فيه الأطراف في اجتماعاتها في سنة 2015. 明年将在各评估小组的报告基础上编制综合报告,供各缔约方在其2015年会议上审议。
تدعو أيضا اللجنة الخاصة إلى أن تنظر في دورتها التي ستعقد في عام 2015 في مسألة الطريقة المناسبة للاحتفال بالذكرى السنوية السبعين للميثاق؛ 又邀请特别委员会在其2015年会议上审议《宪章》订立七十周年适当庆典的问题;
تدعو اللجنة الخاصة إلى أن تنظر في دورتها التي ستعقد في عام 2015 في مسألة الطريقة المناسبة للاحتفال بالذكرى السنوية السبعين لميثاق الأمم المتحدة؛ 请特别委员会在其2015年会议上审议《联合国宪章》订立七十周年适当庆典的问题;