(أ) البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة 1987年4月6日 a) 消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书
ولذلك ستعيد الحكومة البريطانية النظر في هذا التحفظ عند الاقتراب من هذا التاريخ. 为此,英国政府将在2020年4月6日时临近之际,审查该保留条款。
ولم تنفك الهند تعارض بصورة منتظمة أية تدابير انفرادية يتخذها بلد من البلدان وتمس سيادة بلد آخر. 塞内加尔 [2000年4月6日] 塞内加尔不实施,也不承认具有域外效力的单方面措施。 南非
يأخذ علما بتقرير اجتماع اللجنة المكلفة بالبرنامج الذي عقد يومي 6 و7 إبريل 2002 في مقر البنك الإسلامي للتنمية في جدة، 注意到2002年4月6日和7日在吉达伊斯兰开发银行总部举行的有关委员会的报告;
وجُرح مـئـتـان وأربعة وعشرون طفلا تحت سن 18 سنة خلال الفترة من 6 إلى 24 أبريل خلال مشاركتهم في المظاهرات أو وجودهم في أماكن حدوثهـا. 4月6日至24日期间,224名18岁以下的儿童因参与或旁观示威而受伤。
مايي بواسطة طائرة عامة مستأجرة تابعة لخطوط غوما الجوية([25]). 2012年4月6日,租用一架公营飞机Goma Air,[25] 从戈马把重量为4吨和7吨的两批武器运到姆布吉马伊。
ألقى أحد الأشخاص، خلال مظاهرة خارج السفارة، عبوتي مولوتوف على المبنى. " 以色列大使馆,2002年4月6日,在该大使馆外进行的一场示威中,有人向大使馆投了两个自制燃烧弹。
(11) " Israel and the occupied territories " ..., sect. 1.c; and Ha ' aretz, 6 April 2004.. 11 " 以色列与被占领领土 " ,第I.c节和2004年4月6日《国土报》。
مون لمناقشة التعاون بين منظمتينا حاليا ومستقبلا. 2009年4月6日,在伊斯坦布尔举行的不同文明联盟首脑会议期间,我会见了潘基文秘书长,讨论了我们两个组织正在进行的和未来的合作。