أقر المجلس التنفيذي جدول الأعمال بصيغته المقدمة (الملحق الأول). 执行局通过了提出的议程(附件一) 2003年5月28日
الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة 2004年5月28日爱尔兰常驻联合国代表给秘书长的信的附件
ورأى مجلس اﻷمن أن التحديات القائمة في أفريقيا تتطلب استجابة أكثر شموﻻ. 1998年5月28日第1170(1998)号决议
تعرب ماليزيا عن استيائها من التجارب النووية في باطن اﻷرض التي أجرتها باكستان. 马来西亚对巴基斯坦于1998年5月28日进行地下核试验深表遗憾。
(3) (أ)) ومسألة تحديد وقت الاستلام (المادة 10 (2)) مما يجعله، فيما يبدو، مكملا لاتفاقية العوملة. (1988年5月28日,渥太华) 第1(4)(a)-(c)条
السوري والإسرائيلي - الفلسطيني. " 2008年5月28日,安理会听取了中东和平进程特别协调员塞里先生的通报。
لا توجد في غواتيمالا مناطق ملغومة محددة، إلا أنه توجد ألغام وأجهزة متفجرة متناثرة عبر أراضيها في 13 منطقة. 从1954年至2002年5月28日,排雷面积为150,000平方公里。
فالن، فيما يتعلق بتجارب باكستان لﻷسلحة النووية. 我这次发言是为了宣读我国外交大臣莱娜·耶尔姆 -- 瓦伦女士于1998年5月28日就巴基斯坦试验核武器发表的声明。
ولا تفرض ملديف أية جزاءات على أي بلد دون ولاية صريحة من الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو من المنظمات الدولية التي تعد ملديف عضواً فيها. 摩洛哥王国一贯支持在联合国会员国之间发展友好关系。 [2008年5月28日]