وقد استنسخت هذه الورقة على النحو الذي قُدمت به دون تحريرها رسمياً. 案文由该接触小组于2012年6月27日修订。
مقرر الفريق العامل بملاحظات ختامية. 在6月27日第15次会议上,工作组主席兼报告员作了总结发言。
المندوب الدائم جدول بالخروقات البرية 2012年6月27日黎巴嫩常驻联合国代表给秘书长和安全理事会主席的同文信的附件
بيساو في أنشطتها وهيئاتها النظامية. 6月27日,法语国家国际组织发表新闻公报,决定让几比重新参加该组织的活动和法定机构。
In re Insurance Antitrust Litigation, DKT 89-16530, reported in 60 BNA ATRR 909, 27 June 1991 71 保险业反托拉斯诉讼DKT 89 - 16530,报道见诸于1991年6月27日的60 BNA, ATRR 909。
(71) In re Insurance Antitrust Litigation, DKT 89-16530, reported in 60 BNA ATRR 909, 27 June 1991. 71 保险业反托拉斯诉讼DKT 89 - 16530,报道见诸于1991年6月27日的60 BNA, ATRR 909。
11. Avis nº l du 27 juin 1994 du Conseil de l ' Egalité des Chances en ce qui concerne Ia combinaison de Ia vie familiale et de Ia vie professionnelle. 11.男女机会均等委员会关于家庭生活与职业生活相结合的 1994年6月27日第1号通知。
ليشتي سلاحا ناريا مع أنه كان خارج الخدمة. 在6月27日于帝力发生的另一起事件中,联东综合团建制警察部队对发生在一家餐馆的事件作出反应,在其赶到后,一名休班国家警察的枪械走火。