الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بمراقبة تملك وحيازة الأسلحة النارية من قبل الأفراد 欧洲个人取得和持有火器管制公约 1978年6月28日
وأرسل قرار الهيئة إلى الحكومة قصد اعتماده في 28-06-2004. 尼泊尔电力局于2004年6月28日将这项决定呈交给尼泊尔政府批准。
السفير، المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة 2002年6月28日巴勒斯坦常驻联合国观察员给秘书长和安全理事会主席的同文信的附件
الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين (NY 13-1-1967; O 29-11-1978) 14.《关于难民地位的公约》(日内瓦,1951年6月28日;O 29-11-1978)
وعندما اقتيد صاحب البلاغ الى مخفر شرطة ووترفورد، لم تكن المدية موجودة في سلسلة المفاتيح. 1990年6月28日当提交人被带到Waterford警察局时,棘瓜刀已不在钥匙圈上。
1 يوليو 1999) حول إعلان طهران بشأن حوار الحضارات ، 忆及1999年6月28日至7月1日在瓦加杜古举行的伊斯兰外交部长会议批准的《德黑兰不同文明对话宣言》;
ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا للبيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. 肖卡特·法基埃 (签名) 2001年6月28日 高级专员的责任说明和财务报表的核定
مجلـس الأمـن، مجلـس إدارة لجنـة الأمـم المتحدة للتعويضات المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 692 (1991)، الدورة الثامنة والأربعون(د) 6月28日至7月23日 安全理事会,安全理事会第692 (1991)号决议所设联合国赔偿委员会理事会,第四十八届会议 d
وازداد عدد الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها السنوية المتعلقة بالشفافية لعام 2013، من حيث القيمة العددية المطلقة والزيادة النسبية معاً مقارنة بعام 2012. 其中,截至2013年6月28日,34个缔约国已提交了报告,一个签署国自愿提交了更新后的年度第七条报告。