ويجري حاليا وضع خطط لاستهلال مبادرات معززة مماثلة لصالح جنوب آسيا والمحيط الهادئ ولصالح أفريقيا الجنوبية والشرقية. 正计划在南亚、太平洋地区以及东南亚开展类似的强化措施。
لم تقدم معظم دول أفريقيا الجنوبية حتى الآن معلومات عن مدى قيامها بتنفيذ التدابير التشريعية المعتمدة. 南部非洲大多数国家尚未提供关于已订立的立法措施实施情况的资料。
ويفيد أحد البلدان بأنه يدعم برنامج عمل دون إقليمي في أفريقيا الجنوبية بواسطة الآلية العالمية. 一个发达国家说,它正在通过全球机制资助南部非洲的一个分区域行动方案。
الاتجاهات في خدمات القابلات الماهرات عند الولادة في شرق ووسط أفريقيا وفي أفريقيا الجنوبية حسب خميسات الثروة للأسر المعيشية 按家庭财富五分法分列的东非、中非和南部非洲的熟练助产护理趋势
عند سفر الخبراء إلى أفريقيا الجنوبية ستدعو الحاجة إلى توفر حيز يتخذون منه مكاتب بصفة مؤقتة لتيسير عملهم في المنطقة. 专家在南部非洲时将需要临时办公地方,以方便在该区域展开工作。
أما نسبة تكاليف الشحن في أفريقيا الجنوبية وأمريكا اللاتينية فتبلغ 10.7 في المائة و16.2 في المائة على التوالي(2). 南部非洲和拉丁美洲运费所占的百分比分别为10.7%和16.2%。
وكان تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية على القطاع الحقيقي أشد في أفريقيا الجنوبية من أي منطقة دون إقليمية أخرى. 南部非洲与其他次区域相比,经济和金融危机对实体部门的影响更为严重。
إلا أن المهاجرين الدوليين في أفريقيا الجنوبية يُعتبرون عادة مقيمين مؤقتين وليست هناك سياسات شاملة لتسهيل اندماجهم.() 然而,在南部非洲,国际移民往往被视作是临时居民,没有全面的政策来促进融入。
● وثالثاً، ثمة انقسام رئيسي بين بلدان أفريقيا الجنوبية والشرقية من جهة وبين بلدان أفريقيا الغربية والوسطى من جهة أخرى. 第三,在非洲南部和东部的国家与非洲西部和中部的国家之间存在着重大差异。