وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يكون مقدم الطلب قد أقام في الدانمرك لفترة 9 سنوات متتالية على الأقل. 另外,根据该通知7条的规定,申请人必须至少连续在丹麦居住9年。
وقد أقام في الوقت الراهن 29 عضوا من أعضاء فريق الاتصالات مراكز تنسيق لتزويد التقويم بالمعلومات بصفة منتظمة. 目前已有29个宣传小组成员指派了联络人来定期向该日历提供信息。
كل طفل يتبناه شخص حامل للجنسية الموريتانية، إذا أقام في موريتانيا مدة لا تقل عن 5 سنوات. 被拥有毛里塔尼亚国籍的人收养,其本人至少从五岁起居住在毛里塔尼亚。
وتقضي السياسة الجديدة بأن كل شخص أقام في الإقليم بصفة مستمرة لما يزيد على 20 عاما يتم التوصية بمنحه مركز المقيم. 根据新政策,对于在领土内持续居住20年以上的人,建议给予常住地位。
وتقضي السياسة الجديدة بأن كل شخص أقام في الإقليم بصفة مستمرة لما يزيد على 20 عاما يتم التوصية بمنحه مركز المقيم. 根据新政策,将建议让那些在领土内持续居住20年以上的人享有居民身份。
وعلاوة على ذلك، يشترط أن يكون المستفيد قد أقام في فنلندا لمدة لا تقل عن خمس سنوات قبل دفع المبلغ الأول من هذه الاستحقاقات. 此外,还规定移民在首次领取这种津贴之前,至少已经在芬兰居住5年。
أقام في باكستان حيث عمل في منظمة المجاهدين الأفغان وأقام فيما بعد على التوالي في كل من بريطانيا العظمى وكندا وأيرلندا. 他曾在巴基斯坦停留,受雇于阿富汗穆贾希丁组织,后到过英国、加拿大和爱尔兰。
ففي كريات شمونا، أقام في الملاجئ ما بين 000 5 و000 10 من السكان الذين بقوا في المدينة. 以Shmona村为例,那些仍呆在城里的5,000至10,000名居民生活在防空洞里。
وفي سنغافورة، يشترط أن يتحلى الشخص بحسن الخلق؛ وأن يتجاوز عمره 21 عاماً، وأن يكون قد أقام في سنغافورة فترة لا تقل عن 12 شهراً. 在新加坡,要求品行良好:年满21岁以上;并且在新加坡至少居住12个月。