简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أقواس معقوفة

"أقواس معقوفة" بالانجليزي
أمثلة
  • وتشير الأرقام الواردة بين أقواس معقوفة قبل كل معيار إلى موضع المعيار في تقرير المنسِّقَين المشاركَين.
    每条标准前的方括号中的编号反映了其在共同主持人报告中的位置。
  • وأشير اضافة الى ذلك الى أن كلتا العبارتين الواردتين بين أقواس معقوفة في الفقرة )١( يمكن أن تحدثا ريبة .
    此外,有人说第(1)款两对括号内的文字可带来不确定性。
  • وقال إن المادة ١٩ مهمة وإنه يود إبقاء الجمل الواردة بين أقواس معقوفة في الفقرة )٣( .
    第19条是重要的,他主张把第(3)款方括号内的那句话保留下来。
  • ونتيجة لهذا ، فإن اﻷرقام الواردة في مشاريع المواد ٦ و ١١ و ٤٩ قد وضعت بين أقواس معقوفة .
    因此,第6、11和49条规则草案所载数字被置于方括号内。
  • وفي نص المقترح، ترد جميع هذه النسب والسنوات بين أقواس معقوفة للإشارة إلى أنها قابلة للتفاوض.
    在提案的案文中,所有削减率和年份都包含在方括号内,以示有待商议。
  • وفي الفقرة ٢ ، التي تتناول مهام جمعية الدول اﻷطراف ، قال ان هناك بعض الفقرات الفرعية موجودة بين أقواس معقوفة .
    在涉及大会职能的第2款,一些项或项的部分放在方括弧内。
  • وقرر الفريق العامل الاحتفاظ بجميع تلك الأفعال بين أقواس معقوفة بغية مواصلة مناقشتها في مرحلة لاحقة.
    工作组决定,所有这些动词都应当保留在方括号中,以便于日后继续讨论。
  • ويمكن أن تخدم العبارات والألفاظ الموضوعة بين أقواس معقوفة في الفقرة 2 من المادة 17 ذلك الغرض؛ وينبغي إزالة تلك الأقواس.
    第17条第2款括号内的文字可用于这一目的;括号应该去除。
  • وفي النص المقترح، ترد جميع هذه النسب والأعوام بين أقواس معقوفة للإشارة إلى أنّها قابلة للتفاوض عليها.
    在提案的案文中,所有削减率和年份都包含在方括号内,以示有待商议。
  • وعلى هذا اﻷساس ، أبدي تأييد لكلتا العبارتين الواردتين بين أقواس معقوفة في الجملة الثانية من الفقرة )١( .
    在此基础上,人们表示支持第(1)款第二句中的两对括号内的文字。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5