ألو تباً لك اعثروا على الأخوة (لين) و أمنوا لهم الأرباح 听着,本周天是我女儿的生日, 一个将满六岁的小天使
ويُضاف إلى هذا إقامة الخط الأخضر " ألو 111 " الذي يتيح الإبلاغ عن مرتكبي جميع أشكال العنف ضد الأطفال. 此外还设立了免费电话 " 你好111 " 以揭发对儿童实施各种形式暴力的行为人。
زاكاري ألو المفتشية العامة للخدمات القضائية (Inspection Générale des Services de la Justice ) D. TOSSOUNON-ZAKARI ALLOU女士 司法服务总督察署(Inspection Générale des Services de la Justice)
74- توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لضمان توسيع نطاق خط مساعدة الأطفال " ألو 111 " ليشمل جميع مناطق الدولة الطرف ويكون في متناول الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في المناطق النائية وأطفال الشوارع. 委员会建议缔约国加紧努力,确保将儿童求助热线扩展到国内所有地区,为所有儿童(包括居住在边远地区的儿童和街头儿童)提供服务。
أما البروفيسور ألو باباجيدي، الأستاذ في جامعة لاغوس، فحدد الفجوات والتحديات والأولويات في مجال حماية البيئة البحرية من التلوث البحري اللازم لتحقيق الدعائم الثلاث للتنمية المستدامة، مبرزا تكاليف التقاعس عن العمل. 拉各斯大学教授Alo Babajide查明为实现可持续发展三个支柱而需要保护海洋环境免遭海洋污染方面的各种差距、挑战和优先事项,着重指出不行动的代价。
73- ترحب اللجنة بإنشاء خط مساعدة الأطفال " ألو 111 " عام 2009، الذي أتيح للأطفال والكبار لتمكينهم من الإبلاغ بصفة مجهولة عن انتهاكات حقوق الطفل التي عاشوها أو كانوا شهوداً عليها. 委员会欢迎缔约国于2009年设立了儿童求助热线 " Allo 111 " ,以便儿童和成年人匿名举报自己遭到的或者目睹的侵犯儿童权利的行为。