وترد في الجدول 2 (في المرفق 2) جداول سداد مساهمات سنة 2005 التي أُبلغت بها أمانة المجلس التنفيذي وقت كتابة هذا التقرير. 表2(附件2内)列出了编写本报告时、执行局秘书处收到的2005年捐款缴款时间表。
وترد في مرفق مستقل، متاح على موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت، تفاصيل توصيات مراجعة الحسابات وحالة تنفيذ كل منها في الوقت الراهن. 关于审计建议和每项建议执行情况的详情载于可在执行局秘书处网站查阅的一份单列附件。
ويقدم مرفق مستقل (يمكن الاطلاع عليه في موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت) الردود المفصلة للإدارة على جميع التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات. 一份单独的附件中载有管理层对审计委员会所有建议作出的回应(可查阅执行局秘书处网站)。
ويتضمن الجدول 3 الوارد في الإضافة الإحصائية لهذا التقرير بيانا بمواعيد تسديد مساهمات عام 2013، التي أُبلغت إلى أمانة المجلس التنفيذي أثناء إعداد هذا التقرير. 本报告统计增编表3中列有截至本报告编写时执行局秘书处已获悉的2013年捐款支付时间表。
وترد في الجدول 3 في المرفق الإحصائي المقدم مع هذه الوثيقة جداول تسديـد مساهمات عام 2006 التي أُبلغت إلى أمانة المجلس التنفيذي وقت كتابة هذا التقرير. 本文随附的统计附件中的表3列出了编写本报告时执行局秘书处已收到的2007年捐款缴款时间表。
وطلب وفد آخر أن ينسق المكتب مع أمانة المجلس التنفيذي لإعلان توقيت المشاورات بشأن مواضيع التقرير وتقديم معلومات إضافية عند توافرها. 另一个代表团请人类发展报告处与执行局秘书处协调,公布就报告主题开展协商的时间安排并及时提供最新的信息。
تبلغ أمانة المجلس التنفيذي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بتاريخ عقد كل دورة ومكان عقدها وجدول أعمالها المؤقت، قبل بدء انعقاد كل دورة بما لا يقل عن ستة أسابيع. 执行局秘书处应在每届会议之前至少六个星期将会议的日期、地点和临时议程通知联合国会员国。
وبغية تيسير مداوﻻت الفريق العامل في أثناء مناقشته لعدد من المسائل الموضوعية، اتفق على أن تقوم أمانة المجلس التنفيذي بإعداد المدخﻻت الموضوعية المطلوبة قبل انعقاد كل اجتماع. 为了便利工作组对若干实质性问题的讨论,工作组议定,执行局秘书处在每次会议之前要编制必要的实质性投入。
وترد في مرفق مستقل، متاح على موقع أمانة المجلس التنفيذي على الإنترنت، تفاصيل توصيات المراجعة وحالة تنفيذ كل منها في الوقت الراهن ضمن قائمة مبوبة حسب الفئات. 可在执行局秘书处网站查阅的一份单独附件按类别详细开列了各项审计建议,并提供了每项建议执行现状的详情。
وقد صدرت جميع وثائق الدورة باللغات الرسمية، ونشرت نسخ مسبقة منها على موقع أمانة المجلس التنفيذي على الشبكة العالمية حسبما هو متاح، قبل ستة أسابيع من انعقاد الجلسة عموما. 本届会议的文件全部是以正式语文印发的,在会议前六个星期,多数文件的预发本就已在执行局秘书处网址提出。