简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أمر تنفيذي

"أمر تنفيذي" بالانجليزي
أمثلة
  • 39- بيد أن هناك حالات تحدد فيها ولايات المؤسسات الوطنية بمرسوم ملكي (المغرب)، أو مرسوم رئاسي (الجزائر، كازاخستان) أو أمر تنفيذي (الفلبين).
    然而,在某些情况下据称国家机构的授权来自国王的指令(摩洛哥),总统指令(阿尔及利亚、哈萨克斯坦)或来自行政命令(菲律宾)。
  • وبتعبير أدق، في حال عدم وجود أحكام محددة في معاهدة تأسيس المنظمة الدولية من حيث فعاليتها الفورية، يجب تقديم المعاهدة بواسطة أمر تنفيذي أو من خلال إجراء إدماج.
    更确切地说,在国际组织的创始条约没有关于立刻生效的具体条款情况下,必须通过行政命令的方式或变通应用程序引进条约。
  • وفيما يتصل بالمادة 25 أشار إلى أمر تنفيذي رئاسي لعام 1996 يعترف بمسؤولية الحكومة الاتحادية الخاصة عن حماية المواقع المقدسة المحمية اتحاديا للهنود الأمريكيين وسكان ألاسكا الأصليين.
    关于第25条,他提到了1996年的一项总统执行令,承认联邦政府有特别义务保护联邦拥有的美洲印第安人和阿拉斯加土着人的圣地。
  • 26- وتأسست اللجنة الوطنية لشؤون الداليت بموجب أمر تنفيذي لعام 2002 بغية تحقيق الهدف الأولي المتمثل في حماية وتعزيز حقوق جماعة الداليت ومساعدة حكومة نيبال في برامج النهوض بالداليت.
    国家贱民委员会是根据2002年的行政命令成立的,主要目标是保护和促进贱民社区的权利并协助尼泊尔政府执行提高贱民生活水平方案。
  • ويدعو المقرر الخاص الحكومة إلى إعادة النظر في تلك القوانين وتعديلها وإلغاء الأحكام الواردة في قانون حماية الدولة لعام 1975 التي تسمح بالاعتقال بموجب أمر تنفيذي دون توجيه التهم أو المحاكمة.
    特别报告员吁请缅甸政府审查和修订这些法律,并取消1975年《国家保护法》内那些允许依行政命令毋须起诉或审判进行拘押的条款。
  • وهذا يشمل الإبقاء على " عملية أتورون " ، التي هي أمر تنفيذي يخوّل للقوات المسلحة حقوق التدخل في الأمور المدنية الخارجة عن صحيح اختصاصها.
    其中包括保留 " Operation Uttoron " ,这项行政命令给予了军方超越适当管辖权干预民事事务的权利。
  • وساعد مقر القوة الدولية السلطات الأفغانية المعنية في إعداد " أمر تنفيذي " متفق عليه، بما في ذلك المهام والتعريفات والمواعيد المحددة للبدء وتحقيق القدرة الكاملة على العمل.
    援助部队总部协助阿富汗各当局拟定一项商定的 " 执行命令 " ,其中包括任务、定义以及初期活动能力和全面活动的能力商定目标日期。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4