فمن المهم فهم آليات الأنظمة الإيكولوجية من أجل تطوير إدارة سليمة للغابات واستخدام الأراضي. 为制定森林和土地使用管理办法,必须了解生态系统的活力。
تعزيز الإطار التشريعي والتنظيمي فضلا عن آلية تنفيذه ومراقبته بغية تأمين إدارة سليمة لقطاع الأمن 加强法律法规框架及其实施和监督机制,以妥善管理安全部门
وكثفت البعثة دعمها للحكومة لكفالة إدارة سليمة للموارد الطبيعية وبناء المؤسسات. 特派团加强了对政府的支助,以确保妥善管理自然资源和妥善建立机构。
والقصد هو منع انتشار العدوى إلى اﻻقتصادات المدارة إدارة سليمة في حالة تفشي أزمة دولية. 其目的是在发生国际危机蔓延时使管理稳健的经济体免予被波及。
تأمين إدارة سليمة للموارد الطبيعية في بيئة محمية وضمان إعادة توزيع عادلة لإيراداتها 在保护环境的条件下妥善管理自然资源并保障对收入进行公平的再分配
وإدارة المياه إدارة سليمة تعني ضمنا الإدارة المتكاملة التي تأخذ في الاعتبار جميع أجزاء الدورة المائية. 妥善管理水资源意味着在开展综合管理时考虑到水循环的各个环节。
6- وضع إدارة سليمة لموارد المياه والأرض لمنع تزايد نقل الزئبق وتوافره أحيائياً. 6.确保对水和土地资源进行适当的管理,防止汞进一步迁移和生物可得性。
البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بحاجة إلى الموارد المالية والتقنية لإدارة المواد الكيميائية إدارة سليمة 发展中国家和转型期国家需要财政和技术资源进行健全的化学品管理
(أ) وضع استراتيجيات متكاملة لإدارة الآفات إدارة سليمة بيئيا، بما في ذلك استراتيجيات مكافحة ناقلات العدوى؛ (a) 制订综合性和无害生态的虫害治理战略,包括控制带菌体的战略;
[4-6 يكون المسجل مسؤولا أمام اجتماع الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية إدارة سليمة وفقا لهذا النظام المالي. 书记官长应根据本条例对缔约国会议负有适当管理财政资源的责任。