وقد سُـجلت خمس وخمسون حالة إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في سلوفينيا في عام 2011، من بينها 7 نساء، و 48 رجلا (منهم صبي واحد)؛ وأصيب 12 رجلا و3 نساء بالإيدز(). 2011年,在斯洛文尼亚登记有55起艾滋病毒感染,其中女性7人,男性48人(和男童1人);12名男性和3名女性发展为艾滋病。
أي 36.5 حالة إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من مليون نسمة - كان دون الهدف المتمثل في 37 حالة من مليون نسمة المقترح لعام 2015. 在这方面,重要的是要指出,2007年,这一特定指标 -- -- 每百万居民36.5例艾滋病毒感染 -- -- 低于为2015年提出的每百万居民37例的目标。
والتجربة الناجحة لبلدي، حيث لم نسجل أي حالة إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية قبل الولادة خلال العامين الماضيين، تظهر أن هذا الهدف ممكن، حتى في البلدان النامية، وذلك بتنفيذ سياسات ملائمة. 我国过去两年来没有出现任何产前艾滋病毒感染病例,我们的成功经验表明,通过执行适当的政策,这个目标是可以实现的,即使在发展中国家也是如此。
فعلى سبيل المثال، ارتفعت نسبة الأطفال المولودين بدون إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لأمهات مصابات بالفيروس وملتحقات في برنامج الوقاية من انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل إلى 83 في المائة، ومن المتوقع أن تصل هذه النسبة إلى 100 في المائة بحلول عام 2015. 例如,参加预防母婴传播方案的艾滋病毒感染母亲生育的未感染艾滋病毒新生儿的比率增加到了83%,预期到2015年达到100%。
165- والعنصر الرئيسي الذي أسهم في الزيادة السريعة في عدد الحالات الجديدة التي شُخِّصت بأنها إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية منذ عام 1999 كان تشخيص حالات الإصابة بالعدوى التي تحدث عن طريق الاتصال الجنسي بين الأفراد الذين ليسوا من نفس الجنس في المناطق التي تنتشر فيها بدرجة كبيرة الإصابة بهذا الفيروس، وأساساً في أفريقيا. 1999年以来艾滋病毒感染者人数迅速增加的主要因素,是在高发区通过异性性接触造成的感染,这种情况主要出现在非洲。
كما تبين أن نحو 10 في المائة من النساء اللواتي خضعن للفحص مصابات بفيروس التهاب الكبد B غير أن تفشي سائر الأمراض المنقولة جنسيا كان منخفضا جدا إذ لم تسجل أي إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية أو بمرض الزهري بين النساء المشمولات بالمسح في حين بلغ تفشي مرض السيلان نسبة 1.3 في المائة. 接受测试的妇女中约10%被发现患有乙型肝炎,但其他性传播感染的患病率非常低,接受调查的全体中没有艾滋病毒或梅毒病例,淋病患病率为1.3%。