53- واصل الأونكتاد تقديم الدعم لبلدان مدينة أفريقية وغير أفريقية في الإعداد لمفاوضاتها بشأن إعادة جدولة الديون الرسمية الثنائية أو إعادة هيكلة هذه الديون في إطار نادي باريس. 贸发会议继续支持非洲和其他债务国在巴黎俱乐部框架内准备双边官方债务重组的谈判。
وسيساعد ذلك على معالجة استثنائها من نظام إعادة جدولة الديون ويمهد السبيل لمشاركتها النشطة في منتديات التعاون الإنمائي ذات الصلة. 这将有助于纠正它们被排除在债务重组系统之外的状况,并创造条件使它们能够积极参与相关的发展合作论坛。
ونظراً لعدم إمكان إعادة جدولة الديون المتعددة اﻷطراف ناهيك عن إلغائها، فإن التدابير المقترحة ليست سوى إعادة تنظيم سداد هذه الديون. 鉴于多边债务不得重新确定偿还期、更不能减免这一事实,所建议的措施似乎只是旨在于确保偿还债务的权宜之计。
" وكانت تلك الديون الخاصة قد أُدرجت في إعادة جدولة الديون التي دارت حولها مفاوضات بين دولة شيلي واللجنة اﻻستشارية للمصارف اﻷجنبية المعنية بشيلي. " 这些私人债务被包括进了智利国家与外国银行智利咨询委员会所谈判的重定偿债办法。
66- واصل الأونكتاد تقديم الدعم للبلدان المدينة الأفريقية وغير الأفريقية في الإعداد لمفاوضاتها بشأن إعادة جدولة الديون الرسمية الثنائية أو إعادة هيكلة هذه الديون في إطار نادي باريس. 贸发会议继续支持非洲国家和其他债务国在巴黎俱乐部的范围进行双边官方债务的重新安排或重新组合。
" وإذ تؤكد أن اﻵليات من قبيل إعادة جدولة الديون وتحويل الديون لم تحل المشاكل المتصلة بقدرة البلدان النامية المدينة على تحمل الديون في اﻷجل الطويل، " 强调重新安排偿债期限和债务转换等机制并未解决发展中债务国的债务长期可持续性问题,
75- وفي سياق عملية إعادة جدولة الديون في إطار نادي باريس، أعد فرع الديون وتمويل التنمية تقارير عن الحالة والتوقعات الاقتصادية للبلدان التي تطلب إعادة جدولة ديونها. 在巴黎俱乐部债务重组的背景下,债务和发展融资处编写了报告,阐述请求债务重组的国家的经济状况和前景。
وإذ تعرب عن قلقها لأنه، على الرغم من إعادة جدولة الديون مراراً وتكراراً، ما زالت البلدان النامية تنفق سنوياً أكثر مما تتلقاه فعلياً من المساعدة الإنمائية الرسمية، 关注尽管一再重订债务偿还期,发展中国家每年偿付债务所支付的数额仍超出其所获的官方发展援助的实际数额,
وإذ يعرب عن قلقه لأنه، على الرغم من إعادة جدولة الديون مراراً وتكراراً، ما زالت البلدان النامية تسدد سنوياً مبلغاً أكبر من المبلغ الفعلي الذي تتلقاه كمساعدة إنمائية رسمية، 表示关注,尽管一再重订债务偿还期,发展中国家每年的偿债开支仍超出其所获得的官方发展援助的实际数额,
ومع أن عددا من التدابير والسياسات المتخذة في الماضي بما فيها إعادة جدولة الديون ساعدت في تخفيف حدة الوضع القائم، إلا أنها لم تحقق حلا دائما. 尽管过去采取的一些措施和政策,包括重新安排偿还期限,起到了缓解燃眉之急的作用,但是都不能作为长期解决方法。