وإن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ترحب بالنتائج التي حققها المؤتمر وباعتماد إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة. 南共体欢迎大会的成果和《关于犯罪与司法的维也纳宣言》的通过。
وقام المشاركون بتحليل التوصيات التي وردت في إعلان فيينا وتقرير ملتقى جيل الفضاء. 与会者们对维也纳宣言和空间新一代论坛报告中提出的各项建议进行了分析。
إعلان فيينا بشأن بناء الثقة في الحكومة 《建立对政府信任的维也纳宣言》在2007年6月26日至29日于联合国维也纳办事处
وشهد اجتماع فريق الأصدقاء في فيينا اعتماد إعلان فيينا بشأن تحالف الحضارات بتوافق الآراء. 维也纳联盟之友小组会议以协商一致方式通过了《关于联盟的维也纳宣言》。
وناقش المكتب أيضا خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا كيما ينظر فيها اجتماع ما بين الدورات. 主席团还讨论了实施《维也纳宣言》的行动计划,以供闭会期间会议审议。
ويوفّر إعلان فيينا استراتيجية لمواجهة التحدّيات العالمية في المستقبل باستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما. 《维也纳宣言》提供了未来通过利用空间科技及其应用来应对全球挑战的战略。
فجميع هذه البلدان اعتمدت تدابير عملية على الصعيد الوطني لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة. 独联体国家都在国家一级采取各项切实措施,以执行犯罪与司法问题维也纳宣言。
وإذ تضع في اعتبارها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وكذلك إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة() وخطتي عمليهما()، 铭记《联合国千年宣言》 和《关于犯罪与司法的维也纳宣言》 及其行动计划,