1-24 إيرادات الميزانية العادية من الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء يُعترف بها في مطلع السنة التي تعود إليها تلك الاشتراكات. 24 由成员国对经常预算缴纳的分摊会费所产生的收入在会费当年的年初加以确认。
1-22- إيرادات الميزانية العادية من الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء تُحتسب في مطلع السنة التي تعود إليها تلك الاشتراكات. 由成员国对经常预算缴纳的分摊会费所产生的收入,在会费所涉当年的年初加以确认。
وتستخدم إيرادات الميزانية أيضا لدفع استحقاقات للأشخاص الذين أفرج عنهم من المؤسسات الجنائية وللأشخاص الذين ساعدوا في عملية التنظيف بعد وقوع حادث تشرنوبيل. 预算收入还用于支付给刑满释放人员和参加清理切尔诺贝利核事故的人的补贴。
وفضلا عن ذلك، تم تحويل مبلغ 2.3 مليون دولار من إيرادات الميزانية السنوية العادية إلى البرنامج التكميلي لإعادة اللاجئين البورونديين إلى الوطن وإعادة إدماجهم. 此外,年度预算收入2.3百万美元转到布隆迪难民遣返和重返社会补充方案。
وفضلاً عن ذلك، تم تحويل مبلغ 2.3 مليون دولار من إيرادات الميزانية السنوية العادية إلى البرنامج التكميلي لإعادة اللاجئين البورونديين إلى الوطن وإعادة إدماجهم. 此外,年度预算收入2.3百万美元转到布隆迪难民遣返和重返社会补充方案。
الاشتراكات المقررة 1-24 إيرادات الميزانية العادية من الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء يُعترف بها في مطلع السنة التي تعود إليها تلك الاشتراكات. 24 由成员国对经常预算缴纳的分摊会费所产生的收入在会费当年的年初加以确认。
٥٥- ويحدد أجر العاملين في القطاع الممول من الميزانية مركزياً مع إيﻻء اﻻهتمام الواجب لترشيد إيرادات الميزانية وهيكل اﻷجهزة الحكومية. 预算拨款部门人员的工资是统一确定的,适当考虑到预算收入的合理化和政府机关的结构。
ونخصص نسبة 40 في المائة من جميع إيرادات الميزانية لخدمة الديون الخارجية، مما يحد من قدرة الحكومة على تلبية الاحتياجات الملحة للسكان. 我国全部预算收入的40%用于偿付外债,从而限制了政府满足民众迫切需求的能力。
الاشتراكات المقررة 1-24 تحتسب إيرادات الميزانية العادية من الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء في مطلع السنة التي تعود إليها تلك الاشتراكات. 24 由成员国对经常预算缴纳的分摊会费所产生的收入,在会费所涉当年的年初加以确认。
وتعززت إيرادات الميزانية الموحدة لكوسوفو كثيرا بتوسيع القاعدة الضريبية، وسن ضرائب جديدة، وتحسين تحصيل الضرائب والرسوم الجمركية. 另外,通过扩大税收基础、设立新的税收项目并改进缴纳税款和关税的方法,综合预算的收入明显增加。