简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إيماءة

"إيماءة" بالانجليزي
أمثلة
  • ولذلك فإني عندما أحنى رأسي اليوم للذين هزموا الرايخ النازي الثالث، لا يمثل ذلك إيماءة غير ذات معنى، ولكن تعبيرا عن الوعي بأن النصر أنقذ ملايين الأرواح البشرية.
    因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧生的人,那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。
  • وأياً كان الحال، فقد قامت شركة " خالد " بإنجاز بعض أو جميع أعماله بموجب العقد من الباطن قبل ذلك التاريخ، بوصف ذلك " إيماءة بحسن نيتها " .
    无论如何Khalid作为 " 一项友好姿态 " 于上述日期以前完成了部分或全部工程。
  • وتابع قائلاً إن حكومته، في حين أنها ترحب بالمناقشة الجارية حول كيفية تعزيز حقوق الخصوصية وحمايتها على ضوء الفتوحات والقدرات التكنولوجية، فإنها تعتبر إيماءة مشروع القرار المؤيدة لإيجاد إجراء خاص أمراً سابقاً لأوانه.
    尽管加拿大政府欢迎持续讨论如何根据技术发展和能力促进和保护隐私权,但它认为该决议草案同意设立特殊程序是不成熟的。
  • وفي عام 2013، أُلغي عقد اللاعب نيكولا أنيلكا بسبب سوء سلوك جسيم ارتكبه بعد أن أبدى إيماءة اعتبرت معادية للسامية خلال مباراة في الدوري الإنكليزي الرئيسي().
    2013年,一名运动员Nikolas Anelka因在英格兰足球超级联赛的一场比赛中多次做出反犹太主义手势的严重不当行为而被终止合同。
  • لذلك فإن الخطوة التي اتخذت أكثر بكثير من مجرد إيماءة رمزية لقيام الأطفال بلعب دور فعّال للمرة الأولى في التحضير لهذه الدورة الاستثنائية، بل المشاركة أيضا بشكل فعّال خلال الدورة نفسها هنا في نيويورك.
    因此,儿童不仅第一次参加这次特别会议的筹备工作,而且在这里纽约积极参加特别会议本身的工作,不仅仅是一个纯粹的象征性姿态。
  • وإحدى تلك المبادرات هي " كلمة سواء " ، وهي إيماءة من العلماء المسلمين موجهة إلى نظرائهم المسيحيين، وهي تعلن الأساس المشترك بين المسيحية والإسلام.
    其中一项全球倡议,是 " 共同之言 " ,是穆斯林学者给基督教学者的一个提议,宣布了基督教和伊斯兰教之间的共同点。
  • منذ بداية حالة الطوارئ بالذات، أعرب قداسة البابا يوحنا بولس الثاني عن أعمق تعاطفه، وألزم وكالات الكنيسة الكاثوليكية بالعمل في إيماءة حقيقية من التضامن مع جميع الشعوب، بدون استثناء، في كل دولة مستها المأساة الهائلة.
    紧急情况一发生,教宗若望保禄二世宗座即表示深切同情并责成天主教各机构行动起来,毫无例外地支持遭受这一巨大灾害的每一个国的所有人民。
  • وكما هو معلوم للأعضاء بصورة جيدة، فإن هذا التحديد لخاصية إمكانية التحقـق بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية يشكـل إيماءة مهمة من جانب الولايات المتحدة الأمريكية في إطار تصميمها على التحرك قدماً بهذه العملية.
    正如各会员国所熟知的,对 " 可核查的裂变材料禁产条约 " 作这样的定性是美国决心将这进程向前推进的一个重大姿态。
  • وفي الرسالة التي وجهتموها إلى شعب الولايات المتحدة، وصفتم زيارتكم بأنها " إيماءة أخوية نحو جميع الطوائف المسيحية، وعلامة على الصداقة لأعضاء التقاليد الدينية الأخرى ولجميع الرجال والنساء ذوي النوايا الحسنة " .
    在你向美国人民的致辞中,你将自己的访问形容为 " 向所有教区表达兄弟情谊,向其它宗教传统和所有善良的男男女女传达友谊 " 。
  • ويشير كون تدابير الحماية الاجتماعية التي يطالب باتخاذها " لصالح الجميع " إلى عالميتها ويعتبر إدراج " الحدود الدنيا " كإحدى الوسائل التي يمكن من خلالها تحقيق ذلك إيماءة في اتجاه المبادرة.
    呼吁 " 为所有人 " 采取社会保护措施意味着普遍性,将 " 最低标准 " 列为实现上述目标的一种手段是对倡议的一种首肯。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3