简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع

"اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع" بالانجليزي
أمثلة
  • ونظرا لعدم اختيار القانون من قبل الطرفين، طبّقت هيئة التحكيم اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع بمقتضى المادة 1 (1) (أ) من الاتفاقية.
    在双方当事人没有选定法律的情况下,仲裁庭根据《销售公约》第1(1)(a)条适用了该公约。
  • 1- في غضون خمس وعشرين سنة، أصبحت اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (الاتفاقية، أو اتفاقية البيع) أداة هامة للتجارة العالمية.
    1980年《联合国国际货物销售公约》(公约或销售公约)在二十五年的时间内已成为国际贸易中的一项重要工具。
  • وفي حين ركَّزت المرحلة الأولى من المشروع بشكل خاص على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع) ستتناول المرحلة الثانية السبل البديلة لتسوية المنازعات.
    项目第一阶段的主要侧重点是《联合国国际货物销售合同公约》,第二阶段将论及非诉讼争议争端解决方式。
  • وواصلت أمانة الأونسيترال دعم الدول لتحقيق الاتساق في تطبيق أحكام اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع من خلال قيامها بمراجعة إعلاناتها المتعلقة بالاتفاقية، وتنقيحها حسب الاقتضاء.
    贸易法委员会秘书处继续支持各国通过酌情重新审议和修订对《公约》的声明,统一实施《联合国国际货物销售合同公约》。
  • وتقدم اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع سابقة مهمة في هذا الصدد؛ فبالرغم من أنها تولي أهمية كبرى للسلوك، فإنها تميز بوضوح بين السلوك والبيانات.
    《联合国国际货物销售合同公约》提供了一个重要的先例,虽然其中对行为给予了很多的注意,但对行为和声明作了明确的区分。
  • (أ) في مجال بيع البضائع، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع)،() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع
    (a) 在货物销售领域,《联合国国际货物销售合同公约》(《销售公约》)和《联合国国际货物销售时效公约》(《时效公约》);
  • كما يضم القانون أحكاما بشأن عقود بيع البضائع مستوحاة بدقة من الأحكام الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع لعام 1980 (اتفاقية البيع).
    它还载有关于货物销售合同的条文,这些条文主要参照了1980年《联合国国际货物销售合同公约》(《销售公约》)的相关条款。
  • وزوّدت أعداد كبيرة من المشاركين الحاليين والسابقين اهتماماتها وخبراتها في مجال اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع وأمور التحكيم، وسعت إلى المساهمة في جمع الحالات المبلّغ عنها في نظام كلاوت.
    现在和以往的大量参与者对法规判例法和仲裁逐步产生了兴趣,积累了这方面的专业知识,并寻求协助收集法规判例法所报告的案件。
  • وبعد المناقشة، اتُّفق بشكل عام على أن منطوق مشروع المادة 5 ينبغي أن يكون، بقدر المستطاع، متوافقا مع المادة 6 من اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (ويشار إليها فيما يلي بعبارة " اتفاقية الأمم المتحدة للبيع " ).
    在讨论后,大家普遍认为,第5条草案的措词应尽可能与《联合国国际货物销售合同公约》(联合国销售公约)第6条相符。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5