تحكم هذه القواعد المالية الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق ولهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية. 关于汞的水俣公约缔约方大会及其附属机构及公约秘书处的财务管理工作均应受本细则制约。
وقد اعتمد نص اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق (ويشار إليه فيما بعد بـ ' الاتفاقية`)، 通过 《关于汞的水俣公约》(以下简称 " 《公约》 " )的案文,
ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق يعقد وفقاً للمادة 23 من الاتفاقية. 本议事规则适用于根据《关于汞的水俣公约》第二十三条召开的公约缔约方大会的任何会议。
يدعو الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي إلى اعتماد اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق في مؤتمر المفوضين والتوقيع عليها بعد ذلك؛ 吁请各国政府和区域经济一体化组织在全权代表会议上通过、并于其后签署《汞问题水俣公约》;
يدعو الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي إلى اعتماد اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق في مؤتمر المفوضين والتوقيع عليها بعد ذلك؛ 吁请 各国政府和区域经济一体化组织在全权代表会议上通过、并于其后签署《汞问题水俣公约》;
وقد اعتمد نص اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق (ويشار إليها فيما بعد باسم " الاتفاقية " )، 通过了 《关于汞的水俣公约》(以下简称 " 《公约》 " )的案文,
وبالإضافة إلى ذلك، أفضى دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة للجنة التفاوض الحكومية الدولية إلى اعتماد اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق في عام 2013. 此外,环境署为政府间谈判委员会提供的支助导致于2013年通过了《汞问题水俣公约》。
يحيط علماً بالعلاقة بين اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق واتفاقية بازل، لا سيما فيما يتعلق بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق؛ 表示注意 《汞问题水俣公约》与《巴塞尔公约》之间的关系,尤其是在汞废物的无害环境管理问题上;
تحدد الفقرة 5 من المادة 13 من اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق آليةً لتوفير موارد مالية كافية ويمكن التنبؤ بها وحسنة التوقيت. 《关于汞的水俣公约》第十三条第五款定义了一项提供充足的、可预测的和及时的财政资源的机制。
تحدد الفقرة 5 من المادة 13 من اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق آليةً لتوفير موارد مالية كافية ويمكن التنبؤ بها وحسنة التوقيت. 《关于汞的水俣公约》在第十三条第五款中界定了一个提供充足的、可预测的和及时的财政资源的机制。