简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاق وقف إطلاق النار الشامل

"اتفاق وقف إطلاق النار الشامل" بالانجليزي
أمثلة
  • الحزب الوطني لتحرير شعب الهوتو مواصلة عملها في إطار جميع الآليات المنصوص عليها في اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بهدف تنفيذه بالكامل ودون تأخير.
    独立专家呼吁布隆迪政府和民族解放力量继续在《全面停火协议》所设想的所有机构中合作,以便全面和不加拖延地落实《协议》。
  • قوات التحرير الوطنية إلى المشاركة في آلية التحقق والرصد المشتركة كي يمكن تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل تنفيذا كاملا وعاجلا.
    它们与国际社会的共同参与仍然是确保解放党 - 民解力量恢复参与核查与监察联合机制从而全面迅速地执行《全面停火协定》的关键之所在。
  • وكان قد أُفرج عن معظم هؤلاء الأطفال أو فروا من صفوف قوات التحرير الوطنية بسبب تعثّر تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل وتأخر توزيع المستحقات المالية ذات الصلة بتسريح الأطفال الناجم عن ذلك.
    其中大部分儿童已经被释放或从民解力量的部队脱逃,原因是《全面停火协定》的执行陷于停顿,并造成复员福利金分发的拖延。
  • مواصلة دعم الجهود المبذولة في إطار المبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي وعملية التيسير التي تضطلع بها جنوب أفريقيا والتقيد بجدوله الزمني لإتمام تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بحلول نهاية عام 2007.
    继续支持由关于布隆迪的区域和平倡议和南非促和小组开展的努力,并维持在2007年底前完成《全面停火协定》执行工作的时间表。
  • وقال إنه تم تنفيذ جميع بنود اتفاق وقف إطلاق النار الشامل وبقي حل مشكلة ادعاء عدد معين من السجناء عن صواب أو خطأ بأنهم يمثلون قوات التحرير الوطنية.
    《全面停火协定》的所有条款已全部执行。 某些声称代表 " 民族解放力量 " (民解力量)的囚犯(或真或假)引起的问题仍有待解决。
  • ويُرجّح أن تكون الزيادة التي شهدها تجنيد الأطفال مرتبطة بقرار اتخذه قادة قوات التحرير الوطنية بتضخيم عدد المقاتلين في صفوفهم بسرعة لكي يتمكنوا من المطالبة ببدلات مالية أكبر أثناء عملية التسريح المنصوص عليها في اتفاق وقف إطلاق النار الشامل لعام 2006.
    招募的儿童增多,很可能是因为民解力量领导人决定迅速增加战斗人员数目,以便在2006年《全面停火协定》规定的复员进程中能够获得更多的补贴。
  • وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بالالتزام الذي أعرب عنه بعض الشركاء بدعم عملية نزع سلاح المحاربين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وباستعداد الأمم المتحدة لتيسير تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل عن طريق مكتبها المتكامل في بوروندي؛
    在这方面,理事会欢迎一些伙伴承诺支持解除武装、复员和重返社会(复员方案)进程,并欢迎联合国愿意通过联合国驻布隆迪综合办事处、推动执行《全面停火协定》;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4