ل.، فقد بنت كل من محكمة مقاطعة بلغراد والمحكمة العليا قرارها على عدم وقوع أي احتكاك بدني بين الشرطة ون. 这两个法院在没有对申诉人的观点作处理的情况下驳回了他们的上诉。
ولم تحدث أي انتهاكات لوقف إطلاق النار على الأرض، رغما عن وقوع بضع حوادث احتكاك فيما سيصبح منطقة الأمن المؤقتة. 在当地未发生违反停火协定的情况,但在未来临时安全区发生过几次磨擦。
فوصِف سكان الشمال بالأعداء، واعتبر كل احتكاك أو اتصال بهم جريمة بمقتضى قانون الأمن. 北方的人民被定为敌人,而《安全法》规定与北方人民的任何接触和交往都是刑事罪行。
وجرى التسليم، لأغراض هذه الحجة، بأن ما يستنتج من أدلة الاستدلال الجنائي هو عدم إمكانية حدوث احتكاك مباشر بين الحقيبة وأرضية الحاوية. 出于对此辩护的考虑,承认法医证明意味着该旅行箱不可能直接接触货箱底层。
ويمكن أن يشكل احتكاك ثقافاتنا بثقافات من آفاق أخرى تجربة إيجابية يُستفاد منها في نظمنا التعليمية. 将我们的文化与其他背景的文化进行对比,可成为我们的教育体制能够借鉴利用的积极经验。
ويمكن أن يكون هذا التبادل تبادلاً قيماً جداً من نواح عدة، لكنه قد يفضي أيضاً إلى احتكاك أو يُهدد القيم والثقافات الراسخة. 这种交流在某些方面可能很有价值,但也可导致摩擦或威胁既有价值观和文化。
وأكد الطرف اﻹسرائيلي أنه ﻻ يمكن للمواطنين والسيارات المرور عبر هذه الطريق ﻷسباب أمنية ولمنع أي احتكاك مع المستوطنين. 以色列一方强调由于安全原因,并为防止与定居者产生磨擦,居民与车辆不得使用该道路。
وميانمار ليس لها احتكاك أو صلة مع أمثال أسامة بن لادن أو القاعدة أو طالبان ومن يرتبط بهم. 缅甸既未参与乌萨马·本·拉丹、基地组织、塔利班及其同伙之流的活动,也未与之有任何联系。
الاعتداء الجنسي غير اللائق على من هم فوق ال14 لكنهم لم يبلغوا ال18 (بدون احتكاك جسدي) المادة 366 مربع البند الأخير 对14岁以上18岁以下人员实施不正当性虐待(无身体接触),第366条之四最后一款