简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

احتياجات أساسية

"احتياجات أساسية" بالانجليزي
أمثلة
  • واتسم هذا الجانب من البرنامج بنجاح كبير، حيث قبل كثيرون قضاء شتاءهم في عناء معتمدين على احتياجات أساسية دنيا، بينما لم يعتمد على المآوى الإضافية التي أتيحت عل الصعيد المجمعي سوى 000 6 فرد فقط.
    联合国方案在这方面基本上取得成功,虽然许多人在极其艰难的条件下渡过冬季,但只有大约6 000人利用后备社区收容所。
  • وإذ يلاحظ وجود احتياجات أساسية لا يزال يتعين تلبيتها لتمكين البلدان النامية، ولا سيما البلدان الأقل نمواً، والبلدان الأفريقية، والدول النامية الجزرية الصغيرة، من المشاركة بفعالية في آلية التنمية النظيفة،
    注意到仍有待处理若干关键需要,以便使发展中国家,特别是最不发达国家、非洲国家和小岛屿发展中国家,能够有效参与清洁发展机制,
  • وينبغي زيادة الاستثمارات على وجه التحديد في التعليم، والصحة، فلدى المرأة في البلدان النامية احتياجات أساسية لم تتحقق، وهي ضرورية من أجل البقاء، والهروب من الفقر، والموت في سن مبكرة.
    在教育、卫生,以及特别是其他社会服务上的投资应当增加。 发展中世界的妇女对基本生存物品的需求还未得到满足,没有摆脱贫穷和早亡。
  • ففي العام الماضي، حاصرت قوات النظام حمص وحلب والقصير والشجرة ودرعا حارمةً عشرات آلاف المدنيين من الوصول إلى احتياجات أساسية كمياه الشرب والغذاء والرعاية الطبية.
    去年,当局部队包围了霍姆斯省、阿勒颇省、古赛尔镇、al-Shajarah和德拉省等地,阻止成千上万平民获得生活必需品,如饮水、食物和医护。
  • والفقراء، الذين يعتمد الكثير منهم على بائعين غير نظاميين للمياه، كثيراً ما يدفعون أسعاراً باهظة لشراء مياه الشرب، مما يؤثر على قدرتهم على توفير احتياجات أساسية أخرى مثل الغذاء والمأوى والملبس والسكن والصحة والتعليم.
    许多穷人依赖非正规的水贩子供应水,他们往往支付高昂的价钱购买饮水,因而影响了这些人支付诸如食品、住所、衣着、住房、保健和教育的能力。
  • وفـــي نيكاراغوا وهندوراس، أسهم ما يزيد على 100 متطوع في تقييم الاحتياجات العاجلة في الأقاليم النائية مما أتاح للوكالات والسلطات الوطنية توجيه إمدادات الطوارئ من أغذية ومياه ومن احتياجات أساسية أخرى إلى أهدافها.
    在洪都拉斯和尼加拉瓜,100多名志愿人员为边远省份紧急需求评估作出了贡献,使各机构和国家当局有的放矢地发放应急食品、水和其他生活必需品。
  • يقتصر على السلوك المتعلق بالسلع المذكورة في المادة 3 على أنها " ضروريات أساسية " أو " سلع احتياجات أساسية " .
    然而,《价格法》的覆盖面有限,只涉及与第3节定义的 " 基本必需品 " 或 " 主要商品 " 有关的行为。
  • إلا أن الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي لم يفوض إلى إدارة عمليات حفظ السلام السلطة لشراء ما تتجاوز قيمته الـ 000 200 دولار، باستثناء ما يتعلق بشراء احتياجات أساسية للبعثات الميدانية بما يصل إلى مليون دولار.
    但是,除让维和部负责不超过100万美元的所需核心资源的采购外,主管中央支助事务助理秘书长并未将采购金额超过20万美元的采购权下放给维和部。
  • وقد اتبعت حكومته نهجا وقائيا لا عقابيا تجاه هذه الجريمة فتناولت احتياجات أساسية مثل التعليم، والصحة، والرياضة، والترشيد، والإسكان، وإمكانية الحصول على الائتمانات، من أجل منع الناس من أن يضطروا إلى التوجه إلى الجريمة كوسيلة للرزق.
    委内瑞拉政府对犯罪采取的是预防性而非惩罚性手段,通过满足人民对教育、保健、运动、娱乐、住房和信贷等的基本需求,防止人们被迫以犯罪作为谋生方式。
  • وقد نشأت مرافق الرعاية المتهاودة الكلفة والجيدة النوعية، فضلاً عن سُبل الحصول على الصحة والتعليم عبر العالم كله بوصفها احتياجات أساسية بالنسبة للمرأة، يستوي في ذلك النساء المنخرطات في سلك العمل بأجر، أو العاملات لحساب أنفسهن، فضلاً عن النساء غير المستخدمات في سلك العمل بسبب الافتقار إلى دعم رعاية الأطفال.
    价廉质优的保健设施和获得保健及教育,已成为世界各地从事有报酬工作和自营职业以及因缺乏儿童保育支持而失业的妇女的重要需求。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4