简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اختبار فيروس نقص المناعة البشرية

"اختبار فيروس نقص المناعة البشرية" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن الجوانب الهامة الأخرى للسياسة إجراء اختبار فيروس نقص المناعة البشرية على جميع الحوامل (مع خيار عدم القبول) بغية منع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل.
    这个政策的另一个重要方面是对所有怀孕妇女(如果选择退出)进行艾滋病毒测试,从而预防母亲传染给孩子的情况。
  • كما تشجع الرجال على إجراء اختبار فيروس نقص المناعة البشرية طوعا، والقيام دائما باصطحاب شركائهم الحوامل إلى عيادات ما قبل الولادة، والمشاركة مشاركة كاملة في حماية صحة أطفالهم وأمهات أطفالهم.
    它也鼓励男子自愿接受艾滋病毒检测、始终陪伴孕妇进行产前检查并全面参与保护儿童及其母亲健康的工作。
  • وأفادت بعض البلدان التي تعاني من معدلات إصابة عالية أنها تعرض حاليا بصفة روتينية إجراء اختبار فيروس نقص المناعة البشرية على المرضى في جميع أماكن تقديم خدمات الرعاية الصحية السريرية والمجتمعية.
    一些负担沉重的国家报告说,它们现在向所有的诊所和设在社区的保健服务设施定期提供艾滋病毒检验服务。
  • وتخوِّل السياسة الوطنية لفنلندا للمقيمين بها حق الحصول على الخدمات الاجتماعية وخدمات الرعاية الصحية على أساس من المساواة، كما تُقدَّم مجاناً خدمات اختبار فيروس نقص المناعة البشرية والعلاج والرعاية.
    芬兰的国家政策规定居民都能平等地接受社会和卫生护理服务,而艾滋病毒的检测、咨询、治疗和护理都是免费提供的。
  • ففي عام 2009، أُجري اختبار فيروس نقص المناعة البشرية لنسبة بلغت 26 في المائة من المصابين بالسل، بعد أن كانت 4 في المائة في عام 2003، ولكن هذا لا يزال أقل كثيرا مما يكفي.
    2009年,结核病患者有26%的人接受了艾滋病毒检测,比2003年的4%有所增加,但仍远远不够。
  • وقد عرض اختبار فيروس نقص المناعة البشرية على جميع النساء الحوامل، بينما تقدم الرعاية الطبية المجانية للنساء الحوامل المصابات، فضلاً عن توفير العلاج الوقائي الذي يمنع انتقال العدوى رأسياً من الأم الحامل إلى الطفل.
    为所有孕妇提供了艾滋病毒检测,正在向感染艾滋病毒的孕妇提供免费医疗护理和预防治疗,以防垂直传播。
  • على الرغم من إجراء اختبار فيروس نقص المناعة البشرية زاد في السنوات الأخيرة، فإنه في عام 2009 كانت نسبة من يعلمون أنهم مصابون بهذا الفيروس أقل من 40 في المائة من مجموع المصابين به.
    尽管艾滋病毒的检测近些年来有所增加,但2009年只有不到40%的艾滋病毒感染者知道自己感染了病毒。
  • وأشارت التقديرات إلى أن 39 في المائة فقط من الأطفال في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل تلقوا في عام 2012 اختبار فيروس نقص المناعة البشرية في الفترة الموصى بها، أي أول شهرين بعد الولادة().
    2012年,低收入和中等收入国家的儿童估计只有39%在出生后2个月内(建议的时间)获得艾滋病毒检测。
  • ويلزم بذل جهود معززة لدمج اختبار فيروس نقص المناعة البشرية في خدمات الرعاية السابقة للولادة، حيث أن نسبة الحوامل اللاتي أجري لهن هذا الاختبار، في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل في عام 2009 لم تتعد 26 في المائة.
    需要加强努力,把艾滋病毒抗体测试融入产前服务的内容中,因为中低收入国家只有26%的孕妇做过测试。
  • إن نسبة البالغين الذين يجرون اختبار فيروس نقص المناعة البشرية خلال الاثني عشر شهراً الماضية آخذ في الارتفاع حسب الدراسات الاستقصائية التي أجريت في 14 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بين الأعوام 2004 و 2011.
    根据2004年至2011年在撒哈拉以南非洲14个国家进行的调查,过去12个月里,检测艾滋病毒的成年人比例不断上升。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4