غير أنه ينبغي ربط الجهود المبذولة لزيادة مساهمة الناس في اقتصاد المعلومات ربطاً وثيقاً بالجهود المبذولة لتحسين المهارات الأساسية والتعليم. 然而,努力扩大人们参与信息经济应当与努力提高基本技能和教育密切结合。
وكما أشار " تقرير اقتصاد المعلومات " Information Economy Report وغيره من المنشورات، شهدت السنوات الأخيرة اتساع الفجوة الرقمية. 正如贸发会议《信息经济报告》和其它出版物指出的,近年来数字鸿沟正在加深。
وينبغي لـه أن يواصل توسيع نطاق أعماله المتعلقة بقياس اقتصاد المعلومات وما يتصل به من أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية. 还应当继续扩大在发展中国家衡量信息经济及相关能力建设活动方面的工作。
64- وتضمَّن تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2013 تقييماً لما يترتب على تزايد أهمية الحوسبة السحابية من آثار في البلدان النامية. 《2013年信息经济报告》评估了云计算日益增长的重要性对发展中国家的影响。
(ج) زيادة توفر إحصاءات الأعمال التجارية الإلكترونية من أجل تقدير الأثر والتقييم والقياسات الأساسية لتطورات اقتصاد المعلومات (c) 具备更多电子商务统计资料,可对信息经济的发展情况进行影响评估、评价并确定其基准
وكانت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تعتبر في أولى مراحل تنمية اقتصاد المعلومات واحدة من العوامل الرئيسية للابتكار وربما العامل القائد لـه. 在信息经济发展的初期阶段,信通技术被视为创新的主要动力之一,有可能是最主要的。
وكان من رأيهم أن على الحكومات أن تقوم بوضع مؤشرات إحصائية موثوقة لتيسير عملية تخطيط اقتصاد المعلومات ورصد التأثير والأداء. 他们觉得各国政府必须制订可靠的统计指标来促进规划信息经济和监测影响与成绩的进程。
وسوف يؤدي تغير اقتصاد المعلومات إلى جعل المعرفة أيسر منالا في المستقبل مع استمرار انخفاض تكاليف الحوسبة والاتصالات والمعاملات. 不断改变的信息经济将造成在将来更易取得知识,因为计算、通信和交易的单位成本继续下降。
وباستخدام الخدمات بالإنترنت، تصبح الحكومة فعلا محركا أساسيا لنمو اقتصاد المعلومات فضلا عن جعل الحكومة نفسها لأن تصبح فعالة أكثر. 政府通过使用在线服务,可能成为信息经济增长的主要驱动者,并能够提高政府本身的效率。
وبالإضافة إلى ذلك، يخصص تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2005 فصلاً لعرض الفرص التي تتيحها السياحة الإلكترونية للبلدان النامية. 此外,2005年《信息经济报告》中也有一章专门说明电子旅游为发展中国家提供的各种机会。